毛泽东诗词中典故的英译研究分析 英语学专业.doc

毛泽东诗词中典故的英译研究分析 英语学专业.doc

  1. 1、本文档共60页,其中可免费阅读18页,需付费150金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

中文摘要

毛泽东是中国历史上著名的政治家,军事家,思想家,作家和诗人。他在领导中国人民进行革命斗争的同时创作了大量的作品,其中,他的诗词被视为当代中国文学的艺术瑰宝和世界文化的一颗璀燦明珠。毛泽东善于运用典故,引典入文,入诗是毛泽东语言最突出的艺术特色。典故中凝练着、沉淀着大量反映中华民族人文精神、历史文化的内容。对典故及其翻译的研究不仅有利于原作内涵和风格的传达而且有利于传播中国的古典历史和文化。对毛泽东诗词中典故英译的研究是毛泽东诗词翻译研究的重要组成部分,对中国古典诗词的翻译也有一定的借鉴意义,这也是本研究的意义所在。

毛泽东诗词在世界范围内广为流传,到目前为止,诗词已

您可能关注的文档

文档评论(0)

专业写作找文采 + 关注
实名认证
服务提供商

修改润色代笔文章撰写。

1亿VIP精品文档

相关文档