双语、多语辞典.pdfVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

明清传教士与双语/多语词典编纂

参考文献:

Benett,A.D.JohnFryer:TheIntroductionofWesternScienceandTechnologyinto

Nineteenth-CenturyChina.Cambridge,MA:HarvardUniversityPress,1967.

Lackner,Michaeletal(eds).NewTermsforNewIdeas:WesternKnowledgeandLexicalChange

inLateImperialChina.Leiden,Boston,Köln:Brill,2001.

何绍斌,《越界与想象——晚清新教传教士译介活动研究》,复旦大学博士论文。

康志杰,“耶稣会士与辞书编纂”,《辞书研究》1998年第1期。

李亚舒、黎难秋主编,《中国科学翻译史》,湖南教育出版社2000年版。

谭树林,《马礼逊与中西文化交流》,中央美术学院出版社2004年版。

王扬宗,“清末益智书会统一科技术语工作述评”,《中国科技史料》1991年第2期。

吴义雄,《在宗教与世俗之间——基督教新教传教士在华南沿海的早期活动研究》。广州:广

东教育出版社,2000。

徐式谷,“历史上的汉英词典”(上),《辞书研究》2002年第1期。

徐式谷,“历史上的汉英词典”(下),《辞书研究》2002年第1期。

徐文堪,“谈早期西方传教士与辞书编纂”,《辞书研究》2004年第5期。

雍和明:“罗伯特·莫里逊其人其典”,《辞书研究》2002年第4期。

张大庆,“早期医学名词统一工作:博医会的努力和影响”,《中华医史杂志》1994年第1期。

张澔,“傅兰雅的化学翻译的原则和理念”《中国科技史料》2000年第4期。

明清之际在华传教士编纂的双语/多语词典

根据目前掌握的资料,第一部中西合璧的词典是1575年到达福建沿海的西班牙奥斯

丁会会士拉达(Marti.DeRada)根据泉州土音(闽南话)用西班牙文编写的《华语韵编》,

该词典后被收入西班牙传教士门多萨的《中华大帝国史》中传至欧洲。

1934年,意大利天主教耶稣会史学家、汉学家德礼贤(PasqualeD.Elia,S.J.,1890-1963)

在罗马耶稣会档案馆中发现了一组手稿(编号Jap.2-Sin.,I,1998),他称之为《葡汉词典》(也

有人称之为《葡华辞典》)。手稿共189页,长23厘米、宽16.5厘米,写在中国纸上,为未

完成之作。手稿第32页至165页是一部葡萄牙语与汉语对照的词表,其编排方式分三栏:

第一栏是按字母顺序排列的葡萄牙语单词、词组或短语,第二栏是汉语的罗马字母注音,

第三栏是汉字。

Aguoascioj水

Aguoadeposocinscioj井水

Aguoadoriohoscioj河水

Aguoadachuvayuscioj雨水

Aguoasalguadayenscioj盐水

1

原稿没有封面,也没有署名。根据对手稿的纸张笔迹和内容等加以考证,可以推测这

部词典为罗明坚和利玛窦合编。编纂年代是二人初入广东肇庆传教的时期,约为1584-1586

年间。这部词典以罗马字母标注汉字字音,是以拉丁字母拼写汉语的最早尝试,可被视作利

玛窦《西字奇迹》拼音方案和金尼阁《西儒耳目资》拼音系统的前身,对研究汉语拼音学史

和中国近代语言学史都有重要意义。美国乔治城大学已故教授杨福绵先生认为该词典可能是

第一部外汉双语词典,他从语音、词汇、语法诸方面加以考证,认为词典中所反映的汉语为

以南京话为基础方言的明代官话。该词典现藏于罗马耶稣会档案馆,影印本于2001年在澳

门出版。

整部手稿有6000多个葡萄牙语词条,但相应的汉语词条只有5461个

文档评论(0)

150****2152 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档