- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
基于知识管理的英汉辅助翻译平台的构建的任务书
一、背景
随着全球化的进程加快,英汉翻译的需求日益增长。然而,翻译工作的
复杂性和精准性限制了翻译的速度和质量。因此,建立一种基于知识管
理的英汉辅助翻译平台,以提高翻译工作的效率和质量,已经成为翻译
界一项紧迫的任务。
二、目标
本项目旨在构建一种基于知识管理的英汉辅助翻译平台,提供以下主要
功能:
1.收集和组织语言知识库,提供相应的术语、短语和句型表达库,并实
现知识库的动态更新和维护;
2.提供多种翻译工具和功能,如机器翻译、术语自动翻译、语法检查、
自动校对、语音输入输出等;
3.提供用户反馈和建议机制,方便用户对平台改进提出自己的需求和建
议;
4.提供安全可靠的数据存储和网络连接,保障用户信息的安全和隐私。
三、任务
1.系统需求分析:根据平台目标和主要功能,进行系统需求分析和规划,
明确平台架构、数据库设计、前后端技术选型等。
2.知识库构建:收集和整理各领域的相关术语、短语和句型,建立对应
的语言知识库,并实现动态更新和维护机制。
3.翻译工具和功能开发:实现机器翻译、术语自动翻译、语法检查、自
动校对等多种翻译工具和功能,并实现语音输入输出功能。
4.用户反馈和建议机制实现:提供用户反馈和建议机制,收集和分析用
户反馈和建议,并改进平台功能和界面,提高用户满意度。
5.安全可靠的数据存储和网络连接:保障用户信息的安全和隐私,实现
数据存储的备份和恢复机制,确保网络连接的安全和稳定性。
四、预期成果
1.基于知识管理的英汉辅助翻译平台原型系统:实现平台的主要功能,
能够提供基本的翻译服务和渐进式改进。
2.系统设计文档和接口说明文档:对平台的各个部分进行详细的设计和
说明。
3.用户手册和操作说明文档:提供平台的用户手册和操作指南,方便用
户进行使用和操作。
4.平台展示和演示:准备平台展示和演示材料,向用户展示平台的各种
功能和优势。
五、任务时间和进度
1.系统需求分析和规划:2周
2.知识库构建和维护:4周
3.翻译工具和功能开发:6周
4.用户反馈和建议机制实现:2周
5.安全可靠的数据存储和网络连接:2周
六、组员分工
组员1:系统需求分析、翻译工具和功能开发
组员2:知识库构建、用户反馈和建议机制实现
组员3:安全可靠的数据存储和网络连接、用户手册和操作说明文档
七、评估标准
1.系统功能完整、正确、稳定实用。
2.系统易于使用和操作,用户友好。
3.系统安全可靠,用户数据安全有保障。
4.系统达到设计要求,满足用户需求。
5.完成文档和演示的准备和提交。
文档评论(0)