- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
?
?
以电影《天才枪手》为例浅析小语种译制片现状及配音技巧
?
?
王海燕徐千惠
摘要:译制片作为电影市场的组成要素之一,以其本土化的创作形式满足了受众对于海外文化的认知需求、担负起促进地区交融互鉴的时代使命。在国际地区合作稳步推进的大背景下,小语种影片迎来了发展的黄金时期。例如《天才枪手》一类的优秀小语种译制片,博取市场青睐的同时更赢得了受众的认可,这为我國电影行业,特别是小语种译制片创设提供了新的思路与启发。本文将以泰国电影《天才枪手》为例,浅析小语种译制片作品创作中的配音技巧与具体应用,帮助相关从业者快速把握规律、更好服务受众。
关键词:小语种;译制片;配音技巧
一、概念界定
(一)小语种的概念
按照联合国教科文组织对语系的定义,当一种语言具有使用人群少、覆盖语言区小的属性时,即可称之为小语种。各国政府为统一标准,现将汉、英、法、西班牙、俄、阿拉伯语作为联合国通用语种,而除联合国通用语种外的语言均列为非通用语种即小语种。亚洲地区的常见小语种有泰语、朝鲜语、日语、波斯语等;欧洲地区的常见小语种有德语、意大利语、葡萄牙语等,部分小语种在词句构成及语音拼凑上体现出地区性、族群性、沿袭性特点,但均有所区分。
(二)小语种译制片的概念
原成片使用语种为非通用语种,后经翻版创作时译制为本国通行语言的影视作品称为小语种译制片。本篇文章所选影视资料为泰国电影《天才枪手》,成片发行语言为泰语和英语,经长春电影译制片厂翻版制作后以汉语配音版本在国内商业放映。
二、《天才枪手》中体现的配音技巧
(一)语言画面配合技巧
影视作品依靠画面、声音、音响效果的有机结合呈现其艺术价值,译制片在创设过程中对原作品进行了拆解,音画分离后进而补充、添加本土内容。配音演员需巧借配音技巧,弥合因语种、文化、地域特色差异而导致的内容不对称。在语言环节上,若无法把握各语种的自身特质,易造成译制作品声画不一致的创作失误,影响受众的视听体验。小语种语系中多带有汉语所无法对应的助词与拟声词,其虽不具有任何实义,但却改变了句子结构、打乱了表达节奏。电影《天才枪手》的制作语言为泰语,泰语由五种基础语调、四十四个辅音、二十八个元音构成,独有形容词置于名词之后的语法规则。在语言对译时,泰语表达完整意义所使用的字词量多为汉语的两倍。为避免语言同画面错位、留有空白,《天才枪手》的配音演员运用了调整口腔开闭、改变节奏、以气息延展句子等技巧,完成了声画同步的创作标准。
1.开闭一致快慢相合
为实现声画同步,配音演员的有声语言创作需以画面中演员的对白为基础,起于演员张嘴,止于演员闭口,即表达由开始到结束的两端,均要求同角色口部动作紧密贴合。同时,汉语中开口音与闭口音的语言概念,也需映衬至画面中演员的唇形。《天才枪手》的原语种泰语,开口元音较多,这导致演员在结束台词表述时,口腔的张开程度较大。如影片中女主角向其他同学担保答案绝对正确时,其台词译本为“这样便不存在后顾之忧了”,该句在泰语中以开口元音结尾,画面里女主角口腔保持张开状态。配音演员为保证此处口型一致,其具体表达调整为“这样就没后顾之忧了吧”。句子向感叹语气偏斜,但并未改变原有含义,且“吧”为开口音同画面中角色口腔打开状态契合,实现了精准的声画同步。
泰语语句偏长,汉语则简短凝练,同一内容在不同种语言的加持下体现出相差较大的表述时长。影片中父亲得知女主角在考场作弊,愤怒且失望地将女主角为他挑选的衬衫脱下,表明自己的态度。其台词译本为“对于这件衬衫,我以后都不会穿上了;对于出国留学,我也不会允许了”,该句以泰语表述共用时10秒。若以汉语每分钟240个音节为标准,该台词的表述时间为6秒左右。在语句内容做出明确限定的情况下,配音演员需借助语言节奏延展汉语表达、填补剩余4秒的空白。该句在影片中的具体汉语表述为“这件衬衫,我再也不会穿了;出国留学,你想都别想了”,前半句语速较慢且中间伴有短暂停顿,与父亲纠结的内心活动相适应,也表现出思考过后采取此举的情感矛盾,共用时7秒;后半句交代干脆利落,意在突出父亲心意已决,共用时3秒。两部分所用时长同画面中角色表述相一致,借助松紧有度的语速、错落有致的节奏,规避了语言空白,同时丰满了父亲的角色形象。译制片配音借助语速服务于内容,由语言差异造成的表述时长不统一,均可通过节奏快慢的设置加以补足。
2.气息先行打好铺垫
译制片配音演员需捕捉画面中角色的口腔动作及面部神情,进而辅以有声语言表达描绘具体人物、推进故事情节。除镜头所收录的画面外,影片里参与对话的角色始终处于限定的场景当中,保有各自的情感及肢体活动。配音演员应在创作中力图重现画面环境,以真实反映塑造指定形象。
影片中女主角质疑学校借不正当理由收取高昂费用,该片段镜头多聚焦于校领导面部表情变化,而在台词设计上则着重于女主角的发问。配音演员在表
您可能关注的文档
- 刍议发电厂热能动力系统优化与节能改造.docx
- 小学语文古诗词的有效教学策略探析.docx
- 烈士陵园、纪念馆行业营销方案.pptx
- 游艺设备及娱乐用品制造行业竞争格局分析.pptx
- 心脏移植病人的术后监护.docx
- 金融行业数据备份方案分析.docx
- 公立医院改革中的行政事务作用分析.docx
- 岩土工程中的深基坑支护设计.docx
- 中职旅游专业实践教学质量提升策略研究.docx
- 2024年浙江省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年湖南省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年江西省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年安徽省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年福建省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年广东省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年河北省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年河南省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频.docx
- 2024年湖北省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年湖南省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
- 2024年江苏省高考英语试卷(含答案解析)+听力音频+听力原文.docx
文档评论(0)