2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(37-38)-2024届高三英语二轮复习.docx

2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(37-38)-2024届高三英语二轮复习.docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

对于长难句讲义部分的专项训练建议

我觉得长难句讲义总是对基础中等或者偏上的同学欠缺一种的基础语法检测,所以我会尽量在每份讲义都会新添一些高考语法模拟练习,以供同学们检测。基础偏下的同学继续按照着我之前给建议,继续对长难句进行英语或者中文默写,对于专项训练部分不用做。因为如果贸然去做专项训练会打击基础不好同学做题自信。如果基础偏下的同学有一天发现撇开长难句讲义,仍然可以对高考英语真题卷上阅读可以流畅翻译或者知道大概意思。作为一个英语老师,我深度建议你们可以调整复习计划,初步可以在专项训练挑一些自己能做的题目,然后再慢慢调整题目难度。

对于长难句讲义部分的真题解析建议

对于真题解析部分,我建议无论基础怎么样的同学都要回顾这部分解析。因为这个部分是与当天上传的长难句讲义中的语法详解的语法点有联系的。另外,我所说的回顾并不是要求大家要动笔去做题,而是要求各位同学通过浏览真题了解一下真题的考试模式,这可以让我们提前感受一下真题的测试气氛或者可以通过真题研究属于自己解题策略。当然,如果大家不想动脑筋的话,我也为大家准备每个真题的准确解析。同时,我也希望同学们对真题多点思考与研究,因为这个经过思考与研究的东西是永远属于你们自己,除非你们把这些东西写在纸上,不然别人是拿不走的。

长难句翻译

Theeasywayoutisn’talwayseasiest.

Thehotsunhadcausedthedough(面团)todoubleinsizeandthefermentingyeast(酵母)madethesurfaceshakeandsighasthoughitwerebreathinganditlookedlikesomeunknownbeingfromouterspace.

Itisoneofmanylanguagebooksthatarenowflyingoffbookseller’sshelves.

长难句解析

Theeasywayoutisn’talwayseasiest.

第一步,判断句子类型:这是一句简单句

第二步,分析句子成分,句子的主干是theeasywayoutisn’t....

第三步,整合句子意思:解决问题容易的办法并非总是最容易的

Thehotsunhadcausedthedough(面团)todoubleinsizeandthefermentingyeast(酵母)madethesurfaceshakeandsighasthoughitwerebreathinganditlookedlikesomeunknownbeingfromouterspace.

第一步,判断句子类型,这是通过and连接的一个简单句和一个复合句

第二步,分析句子成分。

第一个句子是thehotsunhadcausedthedough......

第二个句子是复合句,句子的主干是thefermentingyeastmadethesurfaceandsigh

asthough引导的让步状语从句是后接了虚拟语气。用了对过去的虚拟的虚拟语气。

第三步,整合句子意思。炙热的太阳导致面团面积加倍,酵母使面团的表面摆晃叹息,似乎它在呼吸,它看上去像某种来自外部空间的无名生物。

6.Itisoneofmanylanguagebooksthatarenowflyingoffbookseller’sshelves.

提示一下,这跟我们之前讲解的第六个长难句的句子结构一样的,这都是混合比喻修辞手法的难句。如果在考场一下碰到这种句子,翻译的时候可以采用直接翻译。无论基础怎样的同学都要采用直接翻译,也就是字对字翻译,千万不要在考场上炫技给阅卷老师看。因为这做了就是给自己找茬了。

语法拓展:

一、Asthough引导的让步状语从句

在英语中,asthough引导的从句是一种虚拟语气的表达方式,用于表示与现实情况相反的假设、推测或者表达一种强烈的语气。这类从句在语境中的作用相当于汉语中的“好像”、“似乎”等词语。

asthough引导的从句的语法特点

asthough引导的从句通常使用虚拟语气,谓语动词多用过去式,be动词用were。

asthough引导的从句中,主语和谓语动词之间有时可以省略itis

asthough引导的从句的用法和意义

表示与现实情况相反的假设、推测,意为“好像”、“似乎”。

表示一种强烈的语气,强调某种观点或情感。

Itseemedasthoughthewhole

文档评论(0)

ywyh1688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档