- 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
高中英语翻译技巧讲解
英汉十大差别一、英语重结构,汉语重语义Childrenwillplaywithdollsequippedwithpersonalitychips,computerswithinbuiltpersonalitieswillberegardedasworkmatesratherthantools,relaxationwillbeinfrontofsmelltelevision,anddigitalagewillhavearrived.儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。
英汉十大差别二、英语多长句,汉语多短句Interestinhistoricalmethodshadarisenlessthroughexternalchallengetothevalidityofhistoryasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。
英汉十大差别三、英语多从句,汉语多分句Onthewholesuchaconclusioncanbedrawnwithacertaindegreeofconfidencebutonlyifthechildcanbeassumedtohavehadthesameattitudetowardsthetestastheotherwithwhomheiscompared,andonlyifhewasnotpunishedbylackofrelevantinformationwhichtheypossessed.总的来说,得出这样一个结论是有一定程度把握的,但是必须具备两个条件:能够假定这个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态度相同;他也没有因缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被扣分。
英汉十大差别四、主语,宾语等名词成分“英语多代词,汉语多名词”。在句子中,英语多用名词和介词,汉语多用动词。Therewillbetelevisionchatshowshostedbyrobots,andcarswithpollutionmonitorsthatwilldisablethemwhentheyoffend.届时,将出现由机器人主持的电视访谈节目及装有污染监测器的汽车,一旦这些汽车污染超标(或违规),监测器就会使其停驶。
英汉十大差别五、英语多被动,汉语多主动Itmustbepointedoutthat...必须指出……Itmustbeadmittedthat...必须承认……Itisimaginedthat...人们认为……Itcannotbedeniedthat...不可否认……Itwillbeseenfromthisthat...由此可知……
英汉十大差别五、英语多被动,汉语多主动Anditisimaginedbymanythattheoperationsofthecommonmindcanbynomeansbecomparedwiththeseprocesses,andthattheyhavetoberequiredbyasortofspecialtraining.许多人认为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维活动相比,认为这些思维活动必须经过某种专门训练才能掌握。
英汉十大差别六、英语多变化,汉语多重复Themonkey’smostextraordinaryaccomplishmentwaslearningtooperateatractor.Bytheageofnine,themonkeyhadlearnedtosoloonthevehicle.这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉机。到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表演驾驶拖拉机了。tractor和vehicle在句中显然都表示“拖拉机”,英语表达上有变化,而译成汉语时使用了重复表达法。
英汉十大差别七、英语多抽象,汉语多具体通过分析句子的结构,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往往迎刃
您可能关注的文档
- Unit 4 Journey Across A Vast Land Reading and Thinking (课件)-高二英语高效课堂(人教版2019选择性必修第二册).pptx
- Unit 5 Into the Wild Understanding ideas 课件-2024-2025学年高一上学期英语外研版(2019)必修第一册.pptx
- Unit 5 The value of money Reading and Thinking 课件-2023-2024学年高一英语人教版(2019)必修第三册.pptx
- Unit1 Lights, camera, action!Vocabulary 单词讲解课件-2024-2025学年高中英语牛津译林版(2020)必修第二册.pptx
- Unit3 Festivals and Customs Integrated Skills 课件 -2024-2025学年高中英语译林版(2020) 必修第二册.pptx
- Unit5 First Aid Reading and Thinking 课件-2024-2025学年高中英语人教版(2019)选择性必修第二册.pptx
- Unit5 First Aid Using Language Reading for Writing(课件)-高二英语同步高效课堂(人教版2019选择性必修第二册).pptx
- Welcome Unit Discovering Useful Structures 句子成分分析 课件-2024-2025学年高一英语人教版(2019)必修第一册.pptx
- Welcome unit Listening and Speaking 课件-2024-2025学年高中英语人教版(2019)必修第一册.pptx
- Welcome Unit Listening and Talking 课件-2024-2025学年高中英语人教版(2019)必修第一册.pptx
文档评论(0)