基于三美理论的郭沫若与查良正诗歌翻译不同翻译风格研究.docx

基于三美理论的郭沫若与查良正诗歌翻译不同翻译风格研究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE29

Title:AStudyofDifferentTranslatingStylesinPoemTranslationbetweenGuoMoruoAndZhaLiangzhengbaseonThreeBeautyTheory

目录

TOC\o1-3\h\u摘要 5

Abstract 6

1.引言 7

2.文献综述 10

2.1关于三美论的研究现状 10

2.2关于郭沫若诗歌翻译的研究现状 11

2.3关于查良铮诗歌翻译的研究现状 错误!未定义书签。

3.音美的对比 13

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

乐于分享,有偿帮助。

版权声明书
用户编号:8070007123000004

1亿VIP精品文档

相关文档