- 1、本文档共142页,其中可免费阅读43页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要
摘要
在后疫情时代,各国越来越重视全球卫生、积极展开医学领域交流,同
时随着科学技术的发展,跨文化之间的医学领域交流质量也越来越为参与
者所重视。但当前口译质量良莠不齐、口译市场规范有待进一步提高。而
同声传译作为口译分支中互译能力要求最高的语言活动,有时很难保证同
传质量。在信息时代,作为MTI研究生,应该在锻炼翻译能力的同时,进
一步提高信息技术素养,充分利用科学技术、人工智能,有创造性、有效
率地提高翻译质量。本文比较C
您可能关注的文档
最近下载
- 《时间序列分析——基于Python》 课件全套 王燕 第1--7章 时间序列分析方法发展概述---多元时间序列分析.pptx
- 电商网红达人带货合作协议电商与达人签署.docx VIP
- 政治选修:专题一知识点汇总.doc VIP
- 2024年政务行业大模型发展洞察.pptx
- 绿植租摆服务租摆绿植养护实施方案.doc
- 湘教版高中地理选择性必修2 区域发展 第二章 区域发展 第四节 生态脆弱区的综合治理——以我国荒漠化地区为例.ppt VIP
- 投资银行业务与经营-期末课后习题.docx
- Java教学设计教案.docx
- 《电子商务模式》考试复习题库(重点200多题).docx
- 一种新型磁性羧基功能化缺陷COF的制备方法及其吸附应用.pdf VIP
文档评论(0)