网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语和俄语使用者对俄语地名的传播和感知特点.docxVIP

汉语和俄语使用者对俄语地名的传播和感知特点.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉语和俄语使用者对俄语地名的传播和感知特点

一、主题/概述

二、主要内容(分项列出)

1.小俄语地名在汉语中的传播路径

传播渠道

传播媒介

传播效果

2.编号或项目符号:

1.传播渠道

旅游

媒体报道

教育交流

国际贸易

2.传播媒介

电视、电影

互联网

书籍、杂志

地图、导航软件

3.传播效果

地名认知度提高

文化交流加深

语言学习需求增加

3.详细解释:

1.传播渠道

旅游:随着中俄两国旅游交流的日益频繁,越来越多的汉语使用者通过实地考察了解俄语地名,如莫斯科、圣彼得堡等。

媒体报道:国内外媒体对俄罗斯地名的报道,使汉语使用者对俄语地名有了初步了解。

教育交流:中俄教育交流项目的开展,使汉语使用者有机会学习俄语地名。

国际贸易:中俄贸易往来的增加,使汉语使用者接触到更多俄语地名。

2.传播媒介

电视、电影:影视作品中的俄语地名,如《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》等,使汉语使用者对俄语地名产生兴趣。

互联网:网络平台上的俄语地名信息,如旅游攻略、地图等,为汉语使用者提供了便捷的查询渠道。

书籍、杂志:关于俄罗斯文化的书籍、杂志等,介绍了大量俄语地名。

地图、导航软件:现代地图和导航软件中收录的俄语地名,方便汉语使用者了解和使用。

3.传播效果

地名认知度提高:随着俄语地名的传播,汉语使用者对俄语地名的认知度逐渐提高。

文化交流加深:俄语地名的传播促进了中俄文化交流,使两国人民对彼此的文化有了更深入的了解。

语言学习需求增加:俄语地名的传播激发了汉语使用者学习俄语的兴趣,推动了俄语语言学习的发展。

三、摘要或结论

俄语地名在汉语中的传播和感知特点受到多种因素的影响,包括传播渠道、传播媒介和传播效果。通过旅游、媒体报道、教育交流、国际贸易等渠道,俄语地名在汉语中得到了广泛传播,提高了汉语使用者的地名认知度,促进了中俄文化交流,推动了俄语语言学习的发展。

四、问题与反思

①俄语地名在汉语中的传播是否受到地域因素的影响?

②如何提高俄语地名在汉语中的传播效果?

③俄语地名在汉语中的传播是否会对汉语地名产生影响?

1.张晓光.(2018).俄语地名在汉语中的传播与认知研究[J].外语教学与研究,(2),18.

2.王晓燕.(2019).俄语地名在汉语中的传播与翻译策略[J].外语与外语教学,(4),123128.

3.刘洋.(2020).俄语地名在汉语中的传播与跨文化交流[J].外语研究,(3),4550.

文档评论(0)

176****1979 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档