网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

涉外口译服务合同:2024年外宾接待口译合同版B版.docxVIP

涉外口译服务合同:2024年外宾接待口译合同版B版.docx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

涉外口译服务合同:2024年外宾接待口译合同版B版

本合同目录一览

1.定义与术语解释

1.1合同双方

1.2口译服务

1.3外宾接待

1.4合同期限

2.服务内容

2.1口译服务范围

2.2服务时间与地点

2.3服务人员要求

2.4客户提供的资料

3.服务费用

3.1费用计算

3.2支付方式

3.3费用调整

3.4额外服务的费用

4.合同的履行

4.1服务提供者的义务

4.2客户的义务

4.3合同的暂停与终止

5.保密条款

5.1保密信息

5.2保密义务

5.3保密信息的范围

5.4保密期限

6.违约责任

6.1服务提供者的违约

6.2客户的违约

6.3违约的赔偿

7.争议解决

7.1争议的解决方式

7.2诉讼管辖

7.3调解

8.适用法律

8.1合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律

9.其他条款

9.1合同的修改与补充

9.2合同的效力

9.3合同的解除

9.4合同的转让

10.合同的生效

10.1合同的签字盖章

10.2合同的生效日期

11.附则

11.1附件列表

11.2附件的有效性

12.合同的签字页

13.附件

13.1口译服务内容详细清单

13.2服务人员简历

14.补充协议

14.1补充协议内容

14.2补充协议的签订日期

14.3补充协议的生效条件

第一部分:合同如下:

第一条定义与术语解释

1.1合同双方

甲方:(甲方全称)

乙方:(乙方全称)

1.2口译服务

乙方提供给甲方的口译服务包括陪同口译、同声传译、书面翻译等服务。具体服务内容详见附件1。

1.3外宾接待

乙方负责在外宾访问期间提供专业的口译服务,确保外宾与甲方之间的沟通顺畅。

1.4合同期限

本合同自签字盖章之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。

第二条服务内容

2.1口译服务范围

(1)陪同口译:在外宾参观、会议、用餐等场合提供实时翻译服务;

(2)同声传译:在外宾会议中提供同声传译服务;

(3)书面翻译:将甲方提供的资料翻译成目标语言,并提交翻译稿件。

2.2服务时间与地点

乙方向甲方提供的口译服务时间与地点如下:

(1)服务时间:根据甲方约定的时间安排,乙方确保按时提供服务;

(2)服务地点:甲方指定的地点。

2.3服务人员要求

(1)具备扎实的语言功底,精通甲方指定的语言;

(2)具备丰富的口译经验,熟悉相关行业知识;

2.4客户提供的资料

甲方应向乙方提供与口译服务相关的资料,包括但不限于:

(1)会议议程、讲话稿、发言稿等书面资料;

(2)涉及专业术语的词汇表;

(3)其他有助于乙方提供服务的资料。

第三条服务费用

3.1费用计算

(1)陪同口译:____元/小时;

(2)同声传译:____元/小时;

(3)书面翻译:____元/千字。

3.2支付方式

甲方支付服务费用的方式如下:

(1)合同签订后____个工作日内,支付合同总额的50%作为预付款;

(2)服务完成后,甲方对乙方服务进行验收,并在验收合格后支付剩余的50%费用。

3.3费用调整

如因甲方原因导致口译服务时间、地点等发生变更,乙方有权根据实际情况调整服务费用。具体费用调整事项由双方协商确定。

3.4额外服务的费用

如乙方在提供服务过程中,甲方提出额外服务需求,乙方应按照双方约定的费用标准提供服务。额外服务的费用支付方式与本合同约定的支付方式相同。

第四条合同的履行

4.1服务提供者的义务

乙方应按照本合同约定的服务内容、时间、地点等要求提供口译服务,并确保服务质量。

4.2客户的义务

甲方应按照本合同约定的时间、地点提供服务所需的资料,并支付服务费用。

4.3合同的暂停与终止

如因不可抗力等原因导致合同无法履行,双方可协商暂停或终止合同。双方应按照本合同约定的费用支付方式,互相退还已支付的费用。

第五条保密条款

5.1保密信息

本合同涉及的保密信息包括:甲方提供的所有资料、乙方提供的口译稿件以及其他双方约定的保密信息。

5.2保密义务

双方应对本合同涉及的保密信息予以保密,未经对方同意,不得向第三方披露。

5.3保密信息的范围

保密信息的范围包括:文字、数据、图表、音像资料等一切可识别的形式。

5.4保密期限

本合同项下的保密义务自合同签订之日起生效,至合同终止或履行完毕后____年止。

第六条违约责任

6.1服务提供者的违约

乙方未按照本合同约定的服务

文档评论(0)

184****8885 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档