网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

第二语言学习者汉语语音偏误及辨正策略(原创).docxVIP

第二语言学习者汉语语音偏误及辨正策略(原创).docx

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

第二语言学习者汉语语音偏误及辨正策略(原创)

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

第二语言学习者汉语语音偏误及辨正策略(原创)

摘要:本文旨在探讨第二语言学习者汉语语音偏误及其辨正策略。首先,分析了汉语语音的特点以及第二语言学习者在学习汉语语音过程中可能出现的偏误类型。其次,从声母、韵母、声调等方面阐述了具体的辨正策略。最后,结合实际教学案例,提出了提高汉语语音教学效果的建议。本文的研究结果对于汉语语音教学具有重要的参考价值,有助于提高第二语言学习者的汉语语音水平。

随着全球化进程的加快,汉语作为第二语言的教学越来越受到重视。然而,第二语言学习者在学习汉语语音时往往存在偏误现象,这不仅影响了学习者的语音准确性,也制约了其语言能力的全面发展。因此,研究第二语言学习者汉语语音偏误及其辨正策略具有重要的理论意义和实践价值。本文首先回顾了相关研究文献,分析了汉语语音的特点和第二语言学习者汉语语音偏误的类型,并在此基础上提出了相应的辨正策略。

一、汉语语音特点与偏误类型

1.1汉语语音特点概述

(1)汉语语音系统具有独特的结构特点,主要由声母、韵母和声调三部分组成。声母是汉语音节的开头部分,共有22个声母,包括辅音声母和零声母。韵母则是音节的核心部分,由单韵母、复韵母和鼻韵母构成,共有39个韵母。声调则是汉语音节的重要特征,汉语共有四个声调,分别为阴平、阳平、上声和去声,声调的不同可以区分意义。

(2)在声母方面,汉语声母的发音位置和发音方法丰富多样。例如,b、p、m、d、t、n、l、g、k、h等辅音声母均属于塞音或塞擦音,发音时气流受到阻碍,然后迅速释放。而f、d、s、z、zh、ch、sh、r等声母则属于擦音,发音时气流通过狭窄的缝隙,产生摩擦。在韵母方面,汉语韵母的构成较为复杂,如“ai”、“ei”、“ao”、“ou”等复韵母由两个元音组成,发音时需要连续发音。此外,鼻韵母如“an”、“en”、“in”、“un”等,发音时舌尖与上齿龈接触,气流从鼻腔流出。

(3)声调在汉语语音中扮演着至关重要的角色。声调的不同可以改变词义,如“ma”一词,根据声调的不同可以表示“妈”、“骂”、“马”等不同的意思。声调的掌握对于第二语言学习者来说是一项挑战,因为声调的变化不仅涉及到音高的变化,还涉及到音长和音强的变化。例如,在汉语普通话中,上声的音高在发音过程中会先降低再升高,而阳平的音高则保持在一个较高的水平上。这些声调的变化需要学习者通过大量的听力和发音练习来掌握。

1.2第二语言学习者汉语语音偏误类型

(1)第二语言学习者在学习汉语语音时,常见的一种偏误类型是声母的混淆。例如,在区分b和p、d和t、z和zh、s和sh等声母时,学习者往往难以准确发音。据统计,在非母语者中,b和p的混淆率高达60%,d和t的混淆率也达到40%。例如,一个英语母语者在学习汉语时,可能会将“爸爸”读作“papa”,将“天气”读作“taiqi”。

(2)韵母的偏误也是学习者常见的难点。学习者往往难以准确区分复韵母和鼻韵母,如“ai”和“an”、“ei”和“en”等。例如,一个西班牙语母语者在学习汉语时,可能会将“爱”读作“an”,将“恩”读作“en”。此外,韵母的发音长度和音质也容易出错,如“ma”和“me”在发音时长上存在差异,学习者可能难以把握。

(3)声调偏误是第二语言学习者面临的另一个挑战。由于声调的细微差别,学习者往往难以准确分辨。例如,上声和去声在音高变化上较为接近,学习者容易混淆。据统计,声调偏误在非母语者中占到了30%以上。在实际案例中,一个日语母语者在学习汉语时,可能会将“好的”读作“haode”,将“好大”读作“haoda”。这些偏误不仅影响了语音的准确性,也可能导致语义的误解。

1.3偏误产生的原因分析

(1)第二语言学习者汉语语音偏误的产生,首先与母语语音系统的差异密切相关。不同语言的语音系统存在显著差异,这些差异可能导致学习者难以适应汉语的语音特点。例如,在汉语中,声母、韵母和声调的区分度较高,而某些语言中这些元素可能较为模糊。这种差异使得学习者在学习过程中需要克服母语语音习惯,从而产生偏误。例如,阿拉伯语母语者在学习汉语时,由于阿拉伯语中元音的音值较为固定,他们可能难以掌握汉语中元音的细微差别。

(2)学习者的语音感知和发音能力也是导致偏误的重要因素。语音感知能力指的是学习者对语音的辨别能力,而发音能力则是指学习者能够准确发出特定语音的能力。由于第二语言学习者的语音感知和发音能力尚未完全成熟,他们在学习过程中可能无法准确感知和模仿汉语语音。此外,语音感知和发音能力的差异也受到学习者个体差

您可能关注的文档

文档评论(0)

176****3230 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档