网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

概述古汉语语法与现代汉语语法的不同之处_0.docxVIP

概述古汉语语法与现代汉语语法的不同之处_0.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

1-

概述古汉语语法与现代汉语语法的不同之处_0

一、语序的差异

(1)古汉语语法与现代汉语语法在语序上的差异尤为显著。在古汉语中,语序相对固定,主语通常位于谓语之前,宾语位于谓语之后,如《诗经》中的“关关雎鸠,在河之洲”。这种语序在现代汉语中仍然保留,但在现代汉语中,语序的灵活性更大,可以根据语境和强调的需要进行调整。例如,现代汉语中为了强调,可以将宾语前置,如“我昨天买了一本书”。

(2)古汉语中的定语和状语的位置与现代汉语也有所不同。在古汉语中,定语通常位于中心词之前,如“青青子衿,悠悠我心”。而现代汉语中,定语的位置更加灵活,既可以位于中心词之前,也可以位于之后。例如,“那位穿着红色衣服的女孩”中,定语“穿着红色衣服的”位于中心词“女孩”之前。此外,古汉语中的状语通常位于谓语之后,而在现代汉语中,状语的位置更加灵活,可以位于谓语之前、之后或中间。

(3)古汉语中的倒装句在现代汉语中已较少见,但在一些文学作品中仍有保留。例如,《论语》中的“不亦说乎”,在现代汉语中通常翻译为“不是很高兴吗”,这里的“不亦”即为古汉语中的倒装句。在现代汉语中,虽然倒装句的使用频率较低,但为了强调或修辞的需要,仍会用到,如“多么美好的时光啊!”中的“多么美好”即为倒装。此外,古汉语中的省略现象也较为常见,如“夫子至,曾晳言曰:‘夫三子者,皆吾友也。’”中的“夫子至”省略了主语“孔子”。在现代汉语中,省略现象相对减少,但为了简洁或修辞的需要,有时也会出现省略,如“你吃饭了吗?”中省略了主语“你”。

二、词类的使用和功能

(1)古汉语中词类的使用和功能与现代汉语存在显著差异。在古汉语中,词类的界限不如现代汉语明确,许多词可以灵活地承担不同的语法功能。例如,“马”在古汉语中既是名词,指代动物,也可以作为动词使用,表示骑马的动作,如“马可行也”。而在现代汉语中,“马”作为名词和动词的用法已经分化,主要用作名词。此外,古汉语中的形容词和动词有时可以省略,如《左传》中“晋文公食不语,寝不言”中的“食”和“寝”省略了作为动词的“吃”和“睡”。

(2)古汉语中的名词和动词的活用现象十分丰富。名词可以活用为动词,如“河汉清且浅,相去复几许”中的“河汉”作为名词,却表达了“河流”的意思。动词也可以活用为名词,如“学而时习之,不亦说乎”中的“学”作为动词,在这里被用作名词,表示学习的状态。这种活用现象在现代汉语中已经大大减少,名词和动词的用法更加固定。在现代汉语中,名词通常指代事物,动词则表示动作或状态。

(3)古汉语中的形容词和副词也有其独特的使用方式。形容词在古汉语中不仅可以修饰名词,还可以直接作谓语,如“青青子衿,悠悠我心”中的“青青”和“悠悠”直接作为谓语。副词在古汉语中同样可以独立成句,如“子曰:‘学而时习之,不亦说乎’”中的“不亦”就是一个副词,表达了强调的语气。而在现代汉语中,形容词和副词通常作为修饰语,不能独立成句。例如,“他非常高兴”中的“非常”是副词,修饰形容词“高兴”,不能单独作为句子成分。这些差异反映了古汉语语法与现代汉语语法在词类使用和功能上的演变过程。

三、句式结构的演变

(1)古汉语句式结构与现代汉语在形式上存在较大差异。古汉语的句式以判断句和被动句为主,如《左传》中“子路不死,其死矣乎”,这是一个典型的被动句。而现代汉语则更多地使用主动句,如“子路死了”,这种主动句的使用在古汉语中较为少见。据《古代汉语》统计,古汉语中的被动句约占句子的10%左右,而现代汉语中主动句的使用比例高达90%以上。

(2)古汉语中的宾语前置现象在现代汉语中已逐渐减少。在古汉语中,宾语前置是为了强调宾语,如《诗经》中“王于兴师,修我戈矛”中的“王于兴师”即为宾语前置。而在现代汉语中,宾语前置主要出现在疑问句或强调句中,如“谁来了?”和“这本书是你写的吗?”这样的句式在现代汉语中较为常见。据统计,古汉语中宾语前置的现象占句子总数的比例约为5%,而现代汉语中这一比例下降至2%左右。

(3)古汉语中的省略句在现代汉语中也得到了改善。在古汉语中,省略句为了追求简洁和节奏感,经常省略主语、谓语或宾语,如《论语》中“子曰:‘学而时习之’”。现代汉语中,虽然为了简洁也会出现省略句,但省略的部分通常较少,且多出现在口语中。例如,“你去哪儿?”和“吃过了吗?”这些省略句在现代汉语中较为常见。据《古代汉语》统计,古汉语中省略句的比例约为30%,而现代汉语中这一比例下降至15%左右。这些变化表明,随着语言的发展,古汉语的句式结构在逐渐向现代汉语靠拢。

文档评论(0)

130****2844 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档