- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
系统功能语言学语境论在外国文学翻译中的应用探究
目录
系统功能语言学语境论在外国文学翻译中的应用探究(1)........3
一、系统功能语言学概述.....................................3
1.1系统功能语言学的定义与特点.............................4
1.2系统功能语言学的主要理论框架...........................5
二、系统功能语言学语境论的核心思想.........................7
2.1语境的概念及其在系统功能语言学中的地位.................8
2.2功能语境与语言翻译的关系分析...........................8
三、系统功能语言学语境论在外国文学翻译中的应用价值........10
3.1提升翻译的语境意识与准确性............................11
3.2促进翻译中的文化理解与交流............................12
四、系统功能语言学语境论在外国文学翻译中的具体应用探究....13
4.1语境分析在翻译过程中的作用与步骤......................14
4.2语境因素在翻译策略选择中的应用分析....................15
五、系统功能语言学语境论在实际翻译案例中的应用分析........17
5.1翻译案例分析一........................................18
5.2翻译案例分析二........................................20
5.3翻译案例分析三........................................21
六、系统功能语言学语境论在外国文学翻译中的挑战与对策......22
6.1面临的主要挑战分析....................................23
6.2提升翻译水平的有效对策与建议..........................24
七、结论与展望............................................25
7.1研究结论总结..........................................26
7.2对未来研究的展望与建议................................27
系统功能语言学语境论在外国文学翻译中的应用探究(2).......28
内容概括...............................................28
1.1研究背景..............................................29
1.2研究目的与意义........................................29
1.3研究方法与内容安排....................................30
系统功能语言学概述.....................................32
2.1系统功能语言学的起源与发展............................33
2.2系统功能语言学的核心理论..............................34
2.2.1元功能理论..........................................35
2.2.2语境理论............................................37
2.2.3话语分析理论........................................38
外国文学翻译中的语境问题...............................39
3.1翻译语境的构成要素....................................40
3.2翻译语境与翻译实践的关系..............................41
3.3翻译语境中存在的问题..................................41
系统功能语言学语境论在外国文学翻译中的应用.............42
4.1语境论在翻译过程中的运用..............................44
4.1.1语境与翻译策略......................................45
4.1.2语境
文档评论(0)