- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
第PAGE
第PAGE1页共NUMPAGES1页
古诗水调歌头丙辰中秋带拼音版
古诗水调歌头丙辰中秋带拼音版
shuǐdiàogētóu
水调歌头
sūshì
苏轼
bǐngchénzhōngqiū,huānyǐndádàn,dàzuì,zuòcǐpiān,jiānhuáizǐyóu。
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
míngyuèjǐshíyǒu,bǎjiǔwènqīngtiān。
明月几时有,把酒问青天。
bùzhītiānshànggōngquè,jīnxīshìhénián?
不知天上宫阙,今夕是何年?
wǒyùchéngfēngguīqù,yòukǒngqiónglóuyùyǔ,
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
gāochùbùshènghán。
高处不胜寒。
qǐwǔnòngqīngyǐng,hésìzàirénjiān!
起舞弄清影,何似在人间!
zhuǎnzhūgé,dīqǐhù,zhàowúmián。
转朱阁,低绮户,照无眠。
bùyīngyǒuhèn,héshìchángxiàngbiéshíyuán?
不应有恨,何事长向别时圆?
rényǒubēihuānlíhé,yuèyǒuyīnqíngyuánquē,
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
cǐshìgǔnánquán。
此事古难全。
dànyuànrénchángjiǔ,qiānlǐgòngchánjuān。
但愿人长久,千里共婵娟。
古诗水调歌头丙辰中秋注释及译文
注释
【水调歌头】:词牌名。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版)
【丙辰】熙宁九年(1076)
【达旦】至早晨;到清晨
【子由】苏轼的弟弟苏辙的字。
【把酒】端起酒杯。把,执、持。
【天上宫阙】指月中宫殿,阙,古代城墙后的石台。
【归去】回到天上去。
【琼楼玉宇】美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
【不胜】胜:承担、承受。经受不住。(古代读shēng,现在一般读shèng)
【弄清影】弄:赏玩。意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。
【何似】哪里比得上。
【转朱阁,低绮户,照无眠。】朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指人自己)。绮(qǐ)户:彩绘雕花的门户。
【不应有恨,何事长向别时圆】(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事,为什么。
【此事】指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。
【但愿】但:只。
【千里共婵娟】共:一起欣赏。婵娟指月亮。虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。
【何】几。
译文
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?端起酒杯来向青天问候。不知道在天上的宫殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。但愿世上所有人的亲人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。
古诗水调歌头丙辰中秋赏析
此词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念。词人运用形象描绘手法,勾勒出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界氛围,反衬自己遣世独立的意绪和往昔的大醉,作此篇,兼怀子由。”丙辰,是公元1076年(北宋神宗熙宁九年)。当时苏轼在密州(今山东诸城)做太守,中秋之夜他一边赏月一边饮酒,直到天亮,
文档评论(0)