网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《诗歌翻译权契约》.docxVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《诗歌翻译权契约》

编号:__________

本合同编号为__________,以下简称“本合同”,由以下双方签订:

甲方(翻译方):[甲方全称]

地址:[甲方地址]

乙方(授权方):[乙方全称]

地址:[乙方地址]

鉴于甲方具备诗歌翻译能力,乙方拥有某首诗歌的翻译权,现双方本着平等互利的原则,就诗歌翻译权的相关事宜达成如下协议:

一、合同目的:本合同旨在明确甲方对乙方的诗歌翻译权,并规范双方在诗歌翻译过程中的权利和义务。

二、合同背景:甲方在乙方授权下,对乙方的诗歌进行翻译,以推广诗歌文化,丰富翻译领域。

双方的责任和义务:

一、甲方责任与义务:

1.甲方应按照乙方的授权范围,对指定的诗歌进行翻译,确保翻译质量符合行业标准。

2.甲方在翻译过程中应尊重原诗歌的文学风格和内容,不得擅自增删修改。

3.甲方应按时完成翻译任务,如有特殊情况导致无法按时完成,应提前通知乙方,并协商解决方案。

4.甲方不得将翻译成果用于任何未经乙方许可的用途,包括但不限于商业用途、公开发表等。

5.甲方应妥善保管乙方提供的诗歌及相关资料,未经乙方书面同意,不得泄露给任何第三方。

二、乙方责任与义务:

1.乙方应向甲方提供授权翻译的诗歌及其相关资料,确保资料的真实性和完整性。

2.乙方不得要求甲方超出授权范围进行翻译,如需扩大授权范围,应另行签订补充协议。

3.乙方应支付甲方翻译费用,支付方式及时间由双方协商确定。

4.乙方不得将甲方的翻译成果用于任何未经甲方同意的用途,包括但不限于商业用途、公开发表等。

5.乙方应尊重甲方的知识产权,未经甲方同意,不得擅自使用、复制、传播甲方的翻译成果。

三、双方权利:

1.甲方享有对翻译成果的知识产权,包括但不限于著作权、翻译权等。

2.乙方享有对原诗歌的知识产权,包括但不限于著作权、翻译权等。

3.双方均享有对翻译成果的合理使用权,但不得损害对方合法权益。

四、违约责任:

1.如一方违反本合同约定,导致对方遭受损失的,违约方应承担相应赔偿责任。

2.如一方违反保密义务,泄露对方商业秘密或翻译成果,应承担相应法律责任。

3.如一方违约导致合同无法继续履行,守约方有权解除合同,并要求违约方承担违约责任。

五、争议解决:

1.双方在履行本合同过程中发生的争议,应友好协商解决;协商不成的,提交[仲裁委员会]仲裁。

2.仲裁裁决为终局裁决,对双方均有约束力。

合同金额与支付方式:

一、合同总金额:本合同约定,甲方根据乙方提供的诗歌进行翻译,翻译费用总额为人民币[具体金额]元整。

二、支付方式:

1.甲方完成翻译任务并提交翻译成果后,乙方应在收到甲方提交的翻译成果及发票之日起[具体天数]个工作日内支付翻译费用的[具体比例]。

2.剩余的[具体比例]翻译费用将在甲方完成翻译任务并提交翻译成果的[具体时间点]后支付。

3.乙方支付翻译费用的方式为银行转账,甲方应在合同签订时向乙方提供其收款账户信息。

三、额外费用:

1.如因乙方提供的诗歌资料不完整、不准确或存在版权问题导致甲方无法完成翻译任务,乙方应承担相应的责任,包括但不限于支付额外翻译费用或赔偿甲方因此遭受的损失。

2.如因不可抗力因素导致翻译工作延期,双方应协商确定新的支付时间表。

四、发票与税务:

1.甲方在收到乙方支付的全部翻译费用后,应向乙方开具合法有效的增值税普通发票。

2.双方应按照国家相关税务规定,自行承担各自应缴纳的税费。

五、支付条件:

1.甲方提交的翻译成果应经乙方审核合格,且无任何质量异议。

2.乙方支付翻译费用的前提是甲方提供的翻译成果已满足合同约定的质量标准。

六、违约责任:

1.如乙方未按约定支付翻译费用,应向甲方支付滞纳金,滞纳金按每日千分之[具体比例]计算。

2.如甲方未按约定完成翻译任务,应向乙方支付违约金,违约金为未完成部分翻译费用的[具体比例]。

七、争议解决:

1.如双方因支付问题发生争议,应友好协商解决;协商不成的,提交[仲裁委员会]仲裁。

2.仲裁裁决为终局裁决,对双方均有约束力。

违约与争议解决机制:

一、违约行为及处理:

1.违约行为:本合同中,违约行为包括但不限于以下情形:

a.甲方未按约定时间完成翻译任务;

b.乙方未按约定支付翻译费用;

c.任何一方泄露对方商业秘密或翻译成果;

d.任何一方违反保密义务,导致对方遭受损失。

2.违约责任:

a.如一方违约,守约方有权要求违约方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。

b.违约方应承担因违约行为给对方造成的直接经济损失,包括但不限于翻译费用、机会成本等。

c.如违约行为构成侵权,违约方还应承担相应的法律责任。

3.违约赔偿:

a.违约方应向守约方支付违约金,违约金数额由双方协商确

文档评论(0)

yz3号 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档