翻译服务合同范本.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

翻译服务合同范本

本合同目录一览

1.定义与术语

1.1合同各方

1.2服务内容

1.3语言与格式

2.服务范围与要求

2.1翻译内容

2.2翻译标准

2.3工作时间与进度

3.合同价格与支付方式

3.1价格计算

3.2支付期限

3.3支付方式

4.保密与知识产权

4.1保密义务

4.2知识产权保护

5.质量保证

5.1翻译质量

5.2修改与更正

5.3质量争议解决

6.合同的履行与验收

6.1服务交付

6.2验收标准

6.3验收程序

7.违约责任

7.1违约行为

7.2违约责任

8.不可抗力

8.1不可抗力事件

8.2不可抗力后果

9.争议解决

9.1协商解决

9.2调解解决

9.3法律途径

10.合同的变更与终止

10.1合同变更

10.2合同终止

11.合同解除

11.1解除条件

11.2解除程序

12.合同的生效与终止日期

12.1生效日期

12.2终止日期

13.其他条款

13.1信息披露

13.2通知与送达

13.3适用法律

14.合同的附件

14.1附件列表

14.2附件内容

第一部分:合同如下:

第一条定义与术语

1.1合同各方

1.2服务内容

乙方同意为甲方提供翻译服务,具体包括但不限于:

(1)将甲方提供的文件、资料、网页等内容从语言A翻译成语言B;

(2)按照甲方的要求,对翻译后的文件进行校对、编辑和排版;

(3)在规定的时间内,向甲方交付翻译完成的文件。

1.3语言与格式

翻译服务涉及的语言A和语言B详见附件1。翻译文件的格式要求详见附件2。

第二条服务范围与要求

2.1翻译内容

乙方应按照甲方的要求,翻译甲方提供的全部资料。具体包括但不限于:

(1)技术文件;

(2)用户手册;

(3)宣传材料;

(4)网页内容。

2.2翻译标准

(1)准确传达原文意思;

(2)符合目标语言的表达习惯;

(3)保持原文的语气和风格;

(4)符合行业术语和规范。

2.3工作时间与进度

乙方应在合同约定的时间内完成翻译工作。具体工作时间及进度安排详见附件3。

第三条合同价格与支付方式

3.1价格计算

乙方向甲方提供的翻译服务,按照附件4中的价格表进行计费。

3.2支付期限

甲方应在乙方完成翻译服务后,按照附件4中的价格表支付合同款项。

3.3支付方式

甲方支付合同款项的方式如下:

(1)通过银行转账;

(2)通过、支付等第三方支付平台;

(3)现金支付(如需)。

第四条保密与知识产权

4.1保密义务

乙方应对在提供翻译服务过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密,未经甲方许可,不得向任何第三方泄露。

4.2知识产权保护

乙方应确保其提供的翻译服务不侵犯他人的知识产权。如因乙方原因导致甲方遭受知识产权侵权,乙方应承担相应的法律责任。

第五条质量保证

5.1翻译质量

乙方应保证其提供的翻译服务符合本合同约定的质量标准。

5.2修改与更正

如甲方对乙方提供的翻译服务有异议,乙方应在接到甲方通知后7个工作日内进行修改或更正。

5.3质量争议解决

如甲方对乙方的翻译质量有异议,双方应共同聘请第三方专业机构进行鉴定。根据鉴定结果,乙方应承担相应的责任。

第六条合同的履行与验收

6.1服务交付

乙方应在合同约定的时间内,将翻译完成的文件交付给甲方。

6.2验收标准

甲方对乙方提供的翻译服务进行验收,具体标准如下:

(1)翻译文件完整、无遗漏;

(2)翻译质量符合本合同约定的质量标准;

(3)翻译文件格式符合附件2的要求。

6.3验收程序

甲方应在收到乙方提交的翻译文件后7个工作日内进行验收。如甲方对翻译文件无异议,视为验收合格。如甲方提出异议,乙方应在接到通知后7个工作日内进行修改或更正。

第八条违约责任

8.1违约行为

双方同意履行本合同各项条款,如一方违约,应承担违约责任。

8.2违约责任

违约方应向守约方支付违约金,违约金为本合同总价款的10%。如违约行为给守约方造成损失的,违约方还应赔偿实际损失。

第九条不可抗力

9.1不可抗力事件

不可抗力事件包括:

(1)自然灾害,如地震、洪水、台风等;

(2)社会事件,如战争、动乱、政府行为等;

(3)其他双方同意认可的不可抗力事件。

9.2不可抗力后果

如发生不可抗力事件,双方应立即通知对方,并采取合理措施减少损失。如不可抗力事件导致合同无法履行,双方互不承担违约责任。

第十条争议解决

10.1

文档评论(0)

189****2309 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档