网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

国际商事合同通则(中文版).pdfVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

国际统一私法协会(International

Institute

for

the

Unification

of

Private

Law

UNIDROIT)

国际商事合同通则2010

条文中文文本(Chinese

Version

of

the

Black

Letters

of

the

UNIDROIT

Principles

of

International

Commercial

Contracts

2010)*

翻译:兰磊

审校:张玉卿

(通则的目的)

通则旨在为国际商事合同制定一般规则。

当事人约定其合同受通则管辖时,应适用通则。

国际统一私法协会(International

Institute

for

the

Unification

of

Private

Law

UNIDROIT)国际

商事合

同通则2010

条文及注释中、英文文本

(English

and

Chinese

Versions

of

the

UNIDROIT

Principles

of

International

Commercial

Contracts

2010),(

翻译:兰磊,审校:张玉卿)已于

2012年7月由中国商务出版社出版,书号:ISBN

978‐7‐5103‐0723‐2。

*

希望在合同中约定其协议受《通则》管辖的当事人可以使用如下表述,并加上任何希望

的例外或调整:

“本合同应受《国际统一私法协会国际商事合同通则》(2010)管辖,

[除了某条款]”。

希望在合同中约定适用某一特定的辖区法律的当事人,可以使用如下

表述:

当事人约定其合同受法律的一般原则、商人习惯法或类似规范管辖时,可适用通则。

当事

人未选择任何法律管辖其合同时,可适用通则。

通则可用于解释或补充国际统一法文件。

通则可用于解释或补充国内法。

通则也可用作国内和国际立法的范本。

第一章

1.1条

(缔约自由)

当事人可自由订立合同并确定合同的内容。

第1.2条

(无形式要求)

通则不要求合同、声明或其他任何行为必须以特定形式做出或以特定形式证明。合同、声

明或行为可通过包括证人在内的任何形式证明。

第1.3条

(合同的约束性)

有效订立的合同对当事人具有约束力。当事人仅能根据合同的条款,或通过协议,或根

“本合同应受《国际统一私法协会国际商事合同通则》(2010)管辖[除了某条款],必要

时由[X

管辖区]的法律补充”。

据通则的规定修改或终止合同。

第1.4条

(强制性规则)

通则的任何规定均不应限制根据有关国际私法规则所导致的对强制性规则的适用,不论这

些强制性规则是源于一国的、国际的还是超国家的。

第1.5条

(当事人的排除或修改)

除通则另有规定外,当事人可以排除通则的适用或减损或改变通则任何条款的效力。

1.6条

(通则的解释和补充)

(1)在解释通则时,应考虑通则的国际性及其目的,包括促进其统一适用的需要。

(2)

凡属于通则范围之内,但通则又未做出明确规定的事项,应尽可能地根据通则确定的一般

基本原则来处理。

第1.7条

(诚实信用和公平交易)

(1)每一方当事人应依据国际贸易中的诚实信用和公平交易原则行事。

(2)当事人不能

排除或限制此项义务。

第1.8条

(不一致行为)

如果一方当事人致使另一方当事人产生某种理解,且该另一方当事人信赖该理解合理行事

并对自己造成不利,则该方当事人不得以与该理解不一致的方式行事。

第1.9条

(惯例和习惯做法)

(1)当事人各方受其约定的任何惯例和其相互之间建立的任何习惯做法的约束。

(2)合

同当事人应受国际贸易中从事相关特定贸易之人广泛知悉并惯常遵守之惯例的约束,除非

适用该惯例是不合理。

第1.10条

(通知)

(1)在需要发出通知时,通知可按适合于具体情况的任何方式发出。

(2)通知于到达被

通知人时生效。

(3)就第(2)款而言,通知于口头传达被通知人或递送到被通知人的营业地或通信地址

时,为通知“到达”被通知人。

(4)就本条而言,通知包括声明、要求、请求或任何其他意思表述。

第1.11条

(定义)

通则中:

——“法院”,包括仲裁庭;

——在当事人有一个以上的营业地时,考虑到在合同订立之前任何时候或合同订立之时各

方当事人所知晓或期待的情况,相关的“营业地”是指与合同和其履行具有最密切联系的营

业地;

——“债务人”是指履行义务的一方当事人;“债权人”是

文档评论(0)

139****1921 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档