网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025年中考文言文翻译类题型答题模板.pdfVIP

2025年中考文言文翻译类题型答题模板.pdf

  1. 1、本文档共6页,其中可免费阅读2页,需付费60金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年中考文言文翻译类题型答题模板

一、翻译原则

1.“信、达、雅”三字要领

信:准确表达原文意思,不走样、不漏译、不错译。

达:译文明白通畅,无语病。

雅:译文用词造句考究,有一定文采。

2.直译为主,意译为辅

直译:逐字逐句对应翻译,实词、虚词尽可能文意相对。

意译:根据语句意思进行灵活翻译,尽量符合原文意思。

二、常用翻译方法

1.留:保留古今意义相同的词、专有名词等。

例句:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(“庆历四年”、“巴陵郡”可

直接保留)

2.删:删除无实在意义的虚词。

例句:夫战,勇气也。(“夫”为发语词,删去不译

文档评论(0)

毋我 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年04月11日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档