- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
合同书和协议书的翻译2025年通用
本合同目录一览
1.翻译服务内容
1.1合同书翻译
1.2协议书翻译
1.3翻译文件类型及格式要求
1.4翻译语言及目标语言
2.翻译质量标准
2.1翻译准确性
2.2翻译流畅性
2.3翻译专业性
2.4翻译一致性
3.翻译期限及交付
3.1翻译期限
3.2交付方式
3.3逾期交付责任
4.翻译费用及支付
4.1翻译费用计算标准
4.2支付方式
4.3付款期限
4.4逾期付款责任
5.翻译文件保密
5.1保密内容
5.2保密期限
5.3违反保密责任
6.翻译成果归属
6.1翻译成果所有权
6.2翻译成果使用权限
7.违约责任
7.1翻译质量不符合要求
7.2逾期交付
7.3逾期付款
7.4违反保密义务
8.争议解决
8.1争议解决方式
8.2争议解决机构
8.3争议解决费用
9.合同生效及终止
9.1合同生效条件
9.2合同终止条件
9.3合同解除条件
10.合同变更
10.1合同变更程序
10.2合同变更内容
11.合同解除
11.1合同解除条件
11.2合同解除程序
12.合同解除后的处理
12.1翻译成果归属
12.2翻译费用结算
13.合同附件
13.1附件一:翻译服务报价单
13.2附件二:翻译文件清单
14.其他约定事项
14.1合同解释权
14.2合同适用法律
14.3合同签署日期
第一部分:合同如下:
第一条翻译服务内容
1.1合同书翻译
本合同约定,乙方负责对甲方提供的合同书进行翻译,包括但不限于合同成立、履行、变更、解除、终止等方面的内容。
1.2协议书翻译
乙方负责对甲方提供的协议书进行翻译,涉及双方权利义务、合作事项、保密条款等方面的内容。
1.3翻译文件类型及格式要求
翻译文件包括但不限于正式合同、协议、声明、函件等,格式要求与原文保持一致,如需特殊格式,甲方应提前告知乙方。
1.4翻译语言及目标语言
翻译语言为甲方指定的源语言,目标语言为甲方指定的目标语言,如需翻译多种语言,甲方应提前告知乙方。
第二条翻译质量标准
2.1翻译准确性
翻译内容应准确无误地反映原文意思,不得有误解、遗漏或错误。
2.2翻译流畅性
翻译文句应通顺、自然,符合目标语言的表达习惯。
2.3翻译专业性
翻译内容应符合相关专业领域的规范和术语。
2.4翻译一致性
翻译内容在全文中应保持一致,避免出现前后矛盾或重复。
第三条翻译期限及交付
3.1翻译期限
乙方应在甲方提供文件后的10个工作日内完成翻译,如遇特殊情况,经双方协商可适当延长。
3.2交付方式
乙方将翻译成果以电子文档形式交付甲方,甲方应提供接收邮箱。
3.3逾期交付责任
如乙方未在约定时间内完成翻译,每逾期一天,乙方应向甲方支付合同总金额的1%作为违约金。
第四条翻译费用及支付
4.1翻译费用计算标准
4.2支付方式
甲方应在翻译完成后5个工作日内支付翻译费用至乙方指定账户。
4.3付款期限
如甲方未在约定时间内付款,每逾期一天,甲方应向乙方支付合同总金额的1%作为违约金。
4.4逾期付款责任
如甲方未在约定时间内付款,乙方有权暂停翻译工作,直至甲方支付全部翻译费用。
第五条翻译文件保密
5.1保密内容
乙方对甲方提供的翻译文件及其相关内容负有保密义务。
5.2保密期限
保密期限自合同签订之日起至翻译成果交付甲方之日起两年。
5.3违反保密责任
如乙方违反保密义务,乙方应承担由此产生的全部法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
第六条翻译成果归属
6.1翻译成果所有权
翻译成果的著作权归甲方所有,乙方不得以任何形式使用、复制、传播翻译成果。
6.2翻译成果使用权限
甲方有权在约定的范围内使用翻译成果,但不得侵犯乙方的合法权益。
第七条违约责任
7.1翻译质量不符合要求
如乙方翻译质量不符合约定标准,甲方有权要求乙方重新翻译,直至符合要求,并有权要求乙方承担相应费用。
7.2逾期交付
如乙方未在约定时间内完成翻译,甲方有权要求乙方支付违约金,并有权解除合同。
7.3逾期付款
如甲方未在约定时间内付款,乙方有权要求甲方支付违约金,并有权解除合同。
7.4违反保密义务
如乙方违反保密义务,甲方有权要求乙方承担由此产生的全部法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
第一部分:合同如下:
第八条争议解决
8.1争议解决方式
双方因履行本合同发生的
文档评论(0)