多模态话语分析视角下的外宣纪录片翻译策略研究.docxVIP

多模态话语分析视角下的外宣纪录片翻译策略研究.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

多模态话语分析视角下的外宣纪录片翻译策略研究

目录

多模态话语分析视角下的外宣纪录片翻译策略研究(1)..........3

一、内容描述...............................................3

研究背景................................................3

1.1外宣纪录片的重要性.....................................4

1.2翻译策略研究的必要性...................................5

研究意义................................................7

2.1对外宣传效果的提升.....................................8

2.2跨文化交流的意义.......................................9

二、多模态话语分析理论概述................................10

多模态话语分析理论定义.................................12

多模态话语分析的理论基础...............................13

2.1语言学理论基础........................................17

2.2符号学理论基础........................................18

多模态话语分析在外宣纪录片中的应用.....................20

三、外宣纪录片翻译策略现状分析............................22

当前翻译策略概况.......................................23

现有翻译策略的问题与挑战...............................24

2.1文化差异带来的挑战....................................27

2.2语言表达的准确性问题..................................28

四、多模态话语分析视角下的外宣纪录片翻译策略..............29

翻译原则与方法.........................................31

1.1准确性原则与翻译方法..................................32

1.2可接受性原则与翻译方法................................33

1.3文化传播原则与翻译方法................................37

翻译过程的多模态协同...................................38

2.1文本与图像的结合......................................39

2.2声音与文字的协同作用..................................40

2.3情感表达与情节推进的考虑..............................41

五、具体案例分析..........................................43

多模态话语分析视角下的外宣纪录片翻译策略研究(2).........47

一、内容描述..............................................47

1.1研究背景与意义........................................48

1.2研究目的与内容........................................48

1.3研究方法与路径........................................50

二、文献综述..............................................51

2.1外宣纪录片翻译研究现状................................52

2.2多模态话语分析理论概述................................53

2.3国内外研究动态及趋势..................................54

三、多模态话语分析框架构建................................56

3.1多模态话语分析模型介绍.............

文档评论(0)

hykwk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档