2021年俄罗斯与亚太地区圆桌会议模拟同传翻译:策略、难点与实践反思.docx

2021年俄罗斯与亚太地区圆桌会议模拟同传翻译:策略、难点与实践反思.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2021年俄罗斯与亚太地区圆桌会议模拟同传翻译:策略、难点与实践反思

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,国际交流与合作日益紧密,各类国际会议成为各国沟通协作的重要平台。语言作为交流的基础,在国际会议中,不同国家和地区的参会者使用着不同的母语,若无法实现顺畅的语言沟通,信息的准确传递与思想的充分碰撞将无从谈起。此时,同声传译作为一种高效的语言转换服务,发挥着不可或缺的关键作用,在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众,帮助会议顺利进行,适用于大型的研讨会和国际会议,目前,世界上95%的高端国际会议都采用同声传译的方式。

2021年俄罗斯与亚太地区圆桌

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档