- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
基于跨文化交际理论的安全工程文本翻译策略研究
目录
基于跨文化交际理论的安全工程文本翻译策略研究(1)..........4
内容综述................................................4
1.1研究背景与意义.........................................5
1.2研究目的与内容.........................................8
1.3研究方法与技术路线.....................................8
文献综述................................................9
2.1跨文化交际理论概述....................................11
2.2安全工程领域的翻译研究现状............................12
2.3翻译策略在安全工程文本中的应用........................13
理论框架...............................................16
3.1跨文化交际理论的核心概念..............................16
3.2安全工程文本的特点与挑战..............................18
3.3翻译策略的理论基础....................................19
翻译策略的选择与应用...................................20
4.1直译与意译的权衡......................................21
4.1.1直译的优势与局限....................................24
4.1.2意译的优势与局限....................................25
4.2增补与省略的处理......................................26
4.2.1增补的策略与效果....................................27
4.2.2省略的策略与效果....................................28
4.3文化适应性与本地化....................................31
4.3.1文化适应性的重要性..................................33
4.3.2本地化的方法与实践..................................34
案例分析...............................................35
5.1案例选择与描述........................................36
5.2翻译策略的应用过程....................................37
5.2.1案例一..............................................38
5.2.2案例二..............................................44
5.3案例效果评估..........................................45
5.3.1目标语言读者的接受度分析............................46
5.3.2翻译质量的评估标准..................................48
讨论与反思.............................................49
6.1翻译策略选择的影响因素................................50
6.2翻译实践中的问题与挑战................................54
6.3未来研究方向的建议....................................55
基于跨文化交际理论的安全工程文本翻译策略研究(2).........56
内容描述...............................................56
1.1研究背景与意义........................................57
1.2研究目的与内容....
您可能关注的文档
最近下载
- 【冲刺实验班】河北衡水中学19中考提前自主招生数学模拟试卷(6(1).docx VIP
- 品酒师考试:白酒品酒师学习资料.docx VIP
- 品酒师考试:葡萄酒品酒师必看题库知识点(强化练习).docx VIP
- 【冲刺实验班】江苏苏州高级中学2021中考提前自主招生数学模拟试.doc VIP
- 品酒师考试:白酒品酒师测试题(强化练习).docx VIP
- 品酒师考试:品酒师考试测试题(强化练习).docx VIP
- 【冲刺实验班】广东深圳高级中学2019中考提前自主招生数学模拟试.docx VIP
- 品酒师考试葡萄酒品酒师.doc VIP
- 【冲刺实验班】广东执信中学19中考提前自主招生数学模拟试卷(1.doc VIP
- 汉字与中华传统文化 (14).pdf
文档评论(0)