2025年考研英语(二)翻译(汉译英)专项卷:哲学思想翻译深度解析.docx

2025年考研英语(二)翻译(汉译英)专项卷:哲学思想翻译深度解析.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年考研英语(二)翻译(汉译英)专项卷:哲学思想翻译深度解析

一、翻译下列句子,注意中英文表达的差异及哲学思想的准确传达。

1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

2.孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

3.孟子曰:“得道多助,失道寡助。”

4.荀子云:“人性本恶,其善者伪也。”

5.庄子言:“天地大美而不言,四时大化而不仁。”

二、将下列哲学思想段落翻译成英文,注意保持原文的哲学深度和逻辑结构。

1.“天下兴亡,匹夫有责。”

2.“仁者见之而思,智者见之而行。”

3.“道可道,非常道;名可名,非常名。”

4.

文档评论(0)

ljycxh2019 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档