- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
中国古代文学作品选注
〔国学经典选读〕;课堂结构;两种学习方式;精卫填海;
夸父逐日
原文
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭缺乏,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。注释:
①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。
②入日:追赶到太阳落下的地方。
③欲得饮:很想能够喝水解渴。
④河,渭:黄河,渭水。
⑤北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。
⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林既“桃林〞。
⑧未至:没有赶到。
⑨渴:他感到口渴。
⑩弃:遗弃。;;;;;;七月注释及译文
〔21〕猗〔yī〕:取叶存条曰猗。女桑:小桑。
〔22〕鵙〔jú〕:伯劳鸟,叫声响亮。
〔23〕绩:织麻布。
〔24〕朱:红色。孔阳:很鲜艳。
〔25〕秀葽〔yāo〕:秀是草木结籽,葽是草名。
〔26〕蜩〔tiao,阳平〕:方言,蝉,知了。
〔27〕陨:落下。萚(tuò〕:枝叶脱落。
〔28〕同:会合。
〔29〕缵:继续。武功:指打猎。
〔30〕豵〔zōng〕:一岁的野猪。文中泛指小的野兽。
〔31〕豣〔jian阴平〕:三岁的野猪。文中泛指大的野兽。
〔32〕斯螽〔zhōng〕:蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。
〔33〕莎鸡:纺织娘〔虫名〕。
〔34〕穹窒:堵塞鼠洞。
〔35〕向:朝北的窗户。谨:用泥涂抹。
〔36〕改岁:除岁。
〔37〕郁:郁李。薁〔yù〕:野葡萄。
〔38〕亨:烹。葵:滑菜。菽:豆。
〔39〕剥〔pū〕:敲击。介:求取。眉寿:长寿。
〔40〕壶:同“瓠〞,葫芦。;;;;上邪
朝代:两汉
佚名
原文:
上邪,我欲与君相知,
长命无绝衰。山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。
译文
上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非
滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相
交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝!;注释
①上邪〔yé〕!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,表示感慨。?
②相知:相爱。
③命:古与“令〞字通,使。衰〔cuī〕:衰减、断绝。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。?
④陵(líng):山峰、山头。?
⑤震震:形容雷声。?
⑥雨〔yù〕雪:降雪。雨,名词活用作动词。?
⑦天地合:天与地合二为一。?
⑧乃敢:才敢,“敢〞字是委婉的用语。;;;;燕歌行
朝代:魏晋
曹丕
原文:
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。
群燕辞归鹄南翔,念君客游多思肠。
慊慊思归恋故土,君为淹留寄他方。
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。;注释
本篇属?相和歌辞·平调曲?。燕是北方边地,征戍不绝,所以?燕歌行?多半写离别。
摇落:凋残。
鹄:天鹅。
慊慊(qiānqiān):空虚之感。淹留:久留。上句是设想对方必然思归,本句是因其不归而生疑问。
茕茕(qióngqióng):孤独无依的样子。出自?楚辞·九章·思美人?:“独茕茕而南行兮,思彭咸之故也。〞
援:执,持。清商:乐名。清商音节短促,所以下句说“短歌微吟不能长〞。
夜未央:夜已深而未尽的时候。古人用观察星象的方法测定时间,这所描写的景色是初秋的夜间,牛郎星、织女星在银河两旁,初秋黄昏时正见于天顶,这时银河应该西南指,现在说“星汉西流〞,就是银河转向西,表示夜已很深了。
尔:指牵牛、织女。河梁:河上的桥。传说牵牛和织女隔着天河,只能在每年七月七日相见,乌鹊为他们搭桥;译文
秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。
燕群辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。
思虑冲冲,思念故土。君为何故,淹留他方。
贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。
拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。
那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧
文档评论(0)