- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025新高考英语读后续写经典句型100句(黄金版)家
情绪表达
1.Overwhelmedbyasenseofrelief,heletoutalong-awaitedsigh,asifaheavyburdenhadbeenliftedfromhisshoulders.
如释重负的感觉席卷而来,他终于如释重负地长舒了一口气,仿佛肩头沉重的负担瞬间卸去。
2.Awaveofpanicwashedoverher,makingherheartpoundwildlyinherchestandherhandstrembleuncontrollably.
一阵恐慌如潮水般向她袭来,让她的心在胸腔里狂跳不已,双手也不受控制地颤抖起来。
3.Filledwithadeepsenseofdisappointment,hehunghisheadlow,hiseyesdullandlackingtheusualsparkle.
满心都是深深的失望,他垂着头,眼神黯淡,失去了往日的光彩。
4.Asurgeofexcitementcoursedthroughhisveins,andhecouldhardlycontainhiseagernesstosharethegoodnewswithhisfriends.
一股兴奋之情在他的血管里奔涌,他几乎无法抑制自己想要和朋友们分享这个好消息的急切心情。
5.Consumedbyjealousy,shegrittedherteethandcastaresentfulglanceatthehappycouple.
被嫉妒吞噬着,她咬紧牙关,愤恨地瞥了一眼那对幸福的情侣。
6.Overcomewithsorrow,sheburiedherfaceinherhandsandsobbeduncontrollably,thesoundechoingintheemptyroom.
悲痛至极,她用双手捂住脸,忍不住抽泣起来,哭声在空荡荡的房间里回荡。
7.Afeelingofprideswelledwithinhimashewatchedhisdaughterreceivetheawardonthestage.
当他看着女儿在舞台上领奖时,心中涌起一股骄傲之情。
8.Numbwithshock,hestoodtheremotionless,hiseyesfixedontheunexpectedsceneinfrontofhim.
震惊得麻木了,他一动不动地站在那里,眼睛盯着眼前意想不到的场景。
9.Apangofguiltshotthroughherheartwhensherealizedshehadmadeabigmistake.
当她意识到自己犯了一个大错误时,一阵内疚感刺痛了她的心。
10.Filledwithanxiety,hepacedbackandforthinthewaitingroom,constantlycheckinghiswatch.
满心焦虑,他在候诊室里来回踱步,不停地看手表。
环境描写
11.Thesunpeekedthroughthethickclouds,castingawarm,goldenglowoverthemeadow,wherewildflowersswayedgentlyinthebreeze.
太阳从厚厚的云层中探出头来,在草地上洒下温暖的金色光芒,野花在微风中轻轻摇曳。
12.Themoonhunglowinthesky,likeasilvercoinfloatinginaseaofinkyblackness,castingapaleglowonthedesertedstreet.
月亮低低地挂在天空中,像一枚银币漂浮在墨黑色的海洋里,在空荡荡的街道上洒下淡淡的光芒。
13.Theforestwasenvelopedinathickfog,reducingvisibilitytoalmostzero.Thetreesloomedlikeghostlyfiguresinthemist.
森林被浓雾笼罩,能见度几乎为零。树木在雾中隐隐约
文档评论(0)