二零二五版SAP系统本地化翻译与适配合同.docx

二零二五版SAP系统本地化翻译与适配合同.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

二零二五版SAP系统本地化翻译与适配合同

甲方(委托方):________

地址:________

法定代表人:________

乙方(承建方):________

地址:________

法定代表人:________

鉴于甲方需要将SAP系统进行本地化翻译与适配,乙方具备相应的技术能力,双方经友好协商,达成如下协议:

一、项目背景

1.1甲方为________,拥有________业务领域,需要将SAP系统进行本地化翻译与适配,以满足我国法律法规及业务需求。

二、项目内容

2.1乙方负责SAP系统的本地化翻译,包括但不限于界面、帮助文档、用户手册等;

2.2乙方负责SAP系统的适配工作,确保系统在本地环境中的稳定运行;

2.3乙方提供必要的培训和技术支持,确保甲方技术人员能够熟练掌握系统使用。

三、项目期限

3.1本项目自合同签订之日起______个工作日内完成。

四、项目费用

4.1项目总费用为人民币________元整(大写:________元整);

4.2甲方应在项目开始前支付合同总费用的______%,即人民币________元整(大写:________元整);

4.3项目完成后,甲方应在验收合格后支付剩余的合同费用。

五、知识产权

5.1乙方对所提供的本地化翻译与适配成果拥有知识产权,甲方在支付全部费用后,获得在中华人民共和国境内使用、复制、修改、发行该成果的权利;

5.2未经乙方书面同意,甲方不得将本地化翻译与适配成果用于其他商业用途。

六、保密条款

6.1双方对本合同内容以及项目实施过程中所获得的技术、商业等信息负有保密义务,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露;

6.2本保密条款在本合同终止后仍具有约束力。

七、违约责任

7.1若乙方未按约定时间完成项目,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为合同总费用的______%;

7.2若甲方未按约定支付费用,乙方有权暂停项目实施,并要求甲方支付违约金,违约金为未支付费用总额的______%。

八、争议解决

8.1双方应友好协商解决合同履行过程中产生的争议;

8.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。

九、合同生效及终止

9.1本合同自双方签字盖章之日起生效;

9.2本合同履行完毕或双方协商一致解除后,本合同自动终止。

十、其他

10.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份;

10.2本合同未尽事宜,双方可另行协商签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

甲方(委托方):________

签字盖章:________

日期:________

乙方(承建方):________

签字盖章:________

日期:________

文档评论(0)

158****3670 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档