- 1、本文档共66页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
许渊冲和庞德翻译比较:接受美学视角
目录
许渊冲和庞德翻译比较:接受美学视角(1).....................3
一、文档综述...............................................3
背景介绍................................................3
研究目的与意义..........................................4
文献综述................................................5
二、许渊冲与庞德翻译理论概述...............................6
许渊冲翻译理论..........................................8
(1)翻译思想及理念........................................9
(2)翻译实践与风格.......................................12
庞德翻译理论...........................................13
(1)翻译观念及主张.......................................14
(2)翻译策略与技巧.......................................16
三、接受美学视角下的翻译研究..............................17
接受美学的理论基础.....................................18
(1)定义与内涵...........................................19
(2)在翻译研究中的应用...................................21
读者反应与翻译接受度分析...............................23
(1)读者反应理论概述.....................................24
(2)翻译接受度影响因素分析...............................25
四、许渊冲与庞德翻译比较..................................27
译文风格比较...........................................28
(1)语言风格比较.........................................29
(2)表达技巧比较.........................................31
读者接受度对比.........................................32
(1)读者群体分析.........................................34
(2)读者反馈与接受度对比.................................36
接受美学视角下许渊冲与庞德翻译优劣分析.................37
(1)许渊冲翻译优劣分析...................................38
(2)庞德翻译优劣分析.....................................39
五、实证研究..............................................41
研究方法...............................................43
研究样本选择及数据来源.................................44
数据分析与结果讨论.....................................45
许渊冲和庞德翻译比较:接受美学视角(2)....................47
许渊冲与庞德的翻译对比分析.............................47
接受美学视角下的翻译研究...............................48
许渊冲的译作《诗经》赏析...............................49
庞德诗歌的审美解读.....................................51
两种不同风格的诗歌翻译比较.............................53
许渊冲与庞德在翻译领域的贡献..........................
您可能关注的文档
最近下载
- 《无人机艺术摄影》课件——项目5 无人机拍摄视频.ppt VIP
- HD21.2 S3-1997+A1-2002 额定电压450/750V及以下热塑性绝缘电缆 第2部分:试验方法(中文).pdf VIP
- 基于体卫融合的儿童青少年运动指南(2024) .pdf VIP
- GB_T 18920-2020 城市污水再生利用城市杂用水水质.pdf VIP
- 陀螺仪减震装置及无人机.pdf VIP
- 12J003室外工程(标准图集).docx
- 项目管理办公室PMO实践指南.docx VIP
- 最新医疗器械分类标准目录.pptx VIP
- 风电场项目风机及附属设备吊装工程(混塔风机吊装施工方案).pptx VIP
- DLT 5265_水电水利工程混凝土搅拌楼安全操作规程.pdf VIP
文档评论(0)