- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
乔布斯传记节选翻译教学教案
一、教案取材出处
教材:《SteveJobs》作者:WalterIsaacson(翻译选材:节选自乔布斯与WalterIsaacson的访谈记录)
二、教案教学目标
让学生掌握乔布斯个人生活片段的英汉互译技巧。
通过翻译实践,增强学生阅读英文文献的信心和兴趣。
培养学生准确把握原文意蕴的能力,理解英文表达中的文化内涵。
三、教学重点难点
教学重点
重点学习并熟练掌握节选中关于乔布斯个人经历的关键词和短语。
练习运用合适的翻译技巧,对原文中的复杂句子进行正确拆解和翻译。
教学难点
深入理解原文语境,把握原文作者的意图和情感。
运用恰当的词汇和句式,将原文的意境和文化内涵忠实地再现于汉语翻译中。
对非传统句子结构的分析,例如定语从句、宾语从句和让步状语从句。
详细的表格:
内容层级
具体内容
1.教学过程
1.1导入新课
教师提问:“大家对苹果公司的创始人——史蒂夫·乔布斯了解多少?”
学生回答问题,教师简要介绍乔布斯生平及在科技界的影响力。
1.2情境展示
展示节选自《SteveJobs》中的乔布斯访谈原文。
1.3重点讲解
教师分析原文,解释复杂句型结构,如定语从句、宾语从句等。
1.4翻译实践
学生分组翻译节选内容,教师逐一点评和纠正。
交流翻译心得,总结翻译技巧。
1.5课堂总结
教师总结课堂内容,强调翻译中的要点。
2.教学评价
课堂参与度、翻译准确性、小组合作情况等方面进行综合评价。
在本次教学中,教师需要根据实际情况灵活调整教学进度和内容,保证学生能够充分理解并掌握翻译技巧。
四、教案教学方法
情景模拟法:通过模拟乔布斯与WalterIsaacson的访谈场景,让学生身临其境地感受对话内容,提高他们对原文的理解和翻译能力。
小组合作法:将学生分组,进行翻译练习和互评,培养他们的团队协作能力和批判性思维。
讨论法:鼓励学生在课堂上积极发言,讨论翻译过程中遇到的问题,通过交流碰撞出新的想法。
角色扮演法:让学生扮演原文中的角色,增强对原文情境的感知,提高翻译的准确性。
任务驱动法:设计一系列与翻译相关的任务,让学生在完成任务的过程中学习和实践翻译技巧。
五、教案教学过程
情境导入
教师展示乔布斯与WalterIsaacson的访谈视频片段,激发学生对原文内容的兴趣。
提问:“你们认为这段视频中的对话有哪些值得注意的地方?”
学生回答,教师总结,引出本节课的主题。
原文分析
教师带领学生分析原文中的复杂句型结构,如定语从句、宾语从句等。
示例:“Hereisaquotefromtheinterview,canyouidentifythestructureofthesentence?(‘Andthat’swhatIloveaboutputers–they’resuchanefficientwaytolearnabouttheworld.’)”
学生分析,教师讲解。
小组合作
学生分组,每组选择一段原文进行翻译。
每组选派一名代表汇报翻译成果,其他组进行互评。
教师对每组翻译进行点评,指出优点和不足。
讨论交流
教师提出一个翻译问题,让学生分组讨论解决方案。
各组派代表分享讨论结果,全班共同探讨。
角色扮演
学生根据原文内容进行角色扮演,加深对原文情境的理解。
教师引导学生注意语气、语调等细节,提高翻译的真实感。
教师总结本节课所学内容,强调翻译技巧和注意事项。
提问:“通过今天的课程,你们对翻译有什么新的认识?”
学生回答,教师进行总结。
六、教案教材分析
教材选取原因:教材选取自《SteveJobs》作者WalterIsaacson与乔布斯的访谈记录,内容真实、生动,有利于学生了解乔布斯的生活和工作,提高他们的翻译兴趣。
教材内容特点:教材中包含丰富的口语化表达和复杂句型,能够锻炼学生的翻译技巧和应变能力。
教材适用性:本教材适用于大学英语专业高年级学生和有一定英语基础的非英语专业学生,有助于他们在翻译实践中提高自己的英语水平。
七、教案作业设计
作业设计将围绕乔布斯传记节选的翻译展开,旨在巩固学生在课堂上所学的内容,并提高他们的实际翻译能力。
个人翻译作业:
学生选择乔布斯传记节选中的一个段落,进行独立翻译。
翻译时需注意原文的语气、风格和语境,力求准确传达原文的意图。
翻译完成后,学生需将译文与原文进行对比,分析自己在翻译过程中遇到的问题和改进点。
小组翻译作业:
学生分为小组,共同翻译一篇较长的节选。
每位成员负责翻译部分内容,小组内部进行讨论和修改。
翻译完成后,小组需将译文与原文进行对比,讨论翻译的难点和解决方案。
创意翻译作业:
学生尝试用不同的翻译风格,如诗意的、幽默的或正式的,重新翻译节
文档评论(0)