文化视角下中国英语论文摘要的语篇特征剖析.docxVIP

文化视角下中国英语论文摘要的语篇特征剖析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文化视角下中国英语论文摘要的语篇特征剖析

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程日益加速的当下,英语作为国际通用语言,在国际学术交流领域占据着举足轻重的地位。诚如学者Crystal(2001)所言,全球以英语为母语的人数多达4.5亿,而将英语作为第二语言使用的人数也达到了3.5亿。英语已然成为大多数具有影响力的国际学术期刊的出版语言,是国际学术交流中不可或缺的工具。

对于中国学者而言,用英语撰写学术论文是参与国际学术交流的重要途径,但这也对他们提出了极高的要求。由于中英文化、语言等方面存在着巨大差异,中国学者在使用英语进行学术写作时,往往会表现出一些不同于英语本族语者的语言特征,由此产生了“中国英语”这一独特的语言变体。“中国英语”以规范英语为核心,在表达中国社会文化诸领域特有事物时,展现出不受母语干扰和影响、具有中国特色的词汇、句式和语篇特点。

近年来,中国学者在各类国际学术期刊上的论文发表量呈现出逐年递增的态势。据科技部统计数据显示,2006年我国学者收录在SCI、EI以及ISTP的论文总数超过17万篇,占世界论文发表总量的8.37%。这一数据充分表明,中国学者已成为国际学术交流中一支不可忽视的重要力量,同时也在一定程度上证明,带有中国本土化特征的英语已逐渐得到国外学术界的认可。

学术论文摘要作为论文内容的高度浓缩与精华呈现,是读者快速了解论文核心观点和研究成果的关键部分,在学术交流中发挥着至关重要的作用。然而,当前针对中国英语论文摘要的研究仍存在一定的局限性,尤其是从文化角度进行的深入分析相对较少。不同文化背景下的思维方式、价值观念等因素,会对语言的使用和表达产生深远的影响,进而在论文摘要的语篇特征上有所体现。因此,从文化角度对比分析中国英语论文摘要的语篇特征,具有重要的理论和实践意义。

从理论层面来看,这一研究有助于丰富和拓展中国英语的研究领域,深化我们对语言与文化相互关系的理解。通过剖析中国英语论文摘要中独特的语篇特征背后所蕴含的文化因素,能够进一步揭示语言在跨文化交流中的变异和发展规律,为语言学研究提供新的视角和实证依据。

从实践层面而言,该研究对于提高中国学者的英语学术论文写作水平具有重要的指导价值。了解中国英语论文摘要的语篇特征及其与文化的关联,能够帮助中国学者在写作过程中更加自觉地运用符合国际学术规范和文化习惯的表达方式,增强论文的可读性和可接受性,从而更好地在国际学术舞台上展示自己的研究成果,提升中国学术的国际影响力。此外,对于英语教学和翻译实践也具有一定的启示作用,能够为培养具有跨文化交际能力的人才提供有益的参考。

1.2研究目的与问题

本研究旨在从文化角度深入剖析中国英语论文摘要的语篇特征,通过对比分析,揭示中国英语在学术论文摘要这一特定领域所展现出的独特语篇模式,以及文化因素在其中所发挥的作用。具体而言,本研究拟解决以下几个关键问题:

中国英语论文摘要相较于英语本族语者的论文摘要,在语篇结构、词汇运用、句法特征等方面存在哪些显著的独特语篇特征?例如,在语篇结构上,是否会呈现出与英语本族语者不同的组织方式,是更倾向于遵循汉语的思维逻辑,还是在英语的框架下融入了中国特色的元素;在词汇运用上,是否会创造或使用一些具有中国文化内涵的词汇来表达特定的概念,这些词汇的使用频率和语境有何特点;在句法特征上,是否会出现一些受汉语句式影响的独特表达方式,如句子的语序、修饰成分的位置等方面的差异。

中国文化中的哪些因素,如思维方式、价值观念、哲学思想等,对中国英语论文摘要的语篇特征产生了影响?又是如何具体影响的?中国传统的思维方式强调综合性、整体性和关联性,这种思维方式可能会使中国英语论文摘要在论述过程中更注重对事物的全面阐述,而不是像英语本族语者那样更倾向于分析性和逻辑性的表达。中国的价值观念和哲学思想也可能会在词汇的选择和使用上体现出来,例如,一些体现中国传统文化价值观的词汇可能会被频繁使用,以传达研究的文化背景和意义。

这些受文化影响的语篇特征在国际学术交流中,对中国学者的论文传播和接受程度产生了怎样的影响?积极的方面可能是,这些独特的语篇特征能够为国际学术界带来新的视角和思路,丰富学术交流的内容;消极的方面则可能是,由于与英语本族语者的语篇习惯存在差异,可能会导致理解上的困难,从而影响论文的传播和接受程度。如何在保持中国文化特色的同时,提高中国英语论文摘要的国际通用性和可理解性,也是本研究需要探讨的重要问题之一。通过对以上问题的深入研究,本研究期望能够为中国英语的研究提供新的实证依据,丰富语言与文化关系的理论研究,同时为中国学者在国际学术交流中的英语论文写作提供有针对性的指导和建议,帮助他们更好地适应国际学术规范,提升学术论文的质量和影响力。

通过对以上问题的深入研

您可能关注的文档

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档