- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
顺应论视角下的外交口译策略剖析——基于王毅外长答记者问案例
一、引言
1.1研究背景与意义
1.1.1研究背景
在全球化进程不断加速的当下,国际交流日益频繁,外交活动作为国家间沟通与合作的重要方式,其重要性愈发凸显。外交场合中的口译工作,作为不同语言和文化之间的桥梁,承担着准确传递信息、促进理解与合作的关键使命。外交部部长王毅答记者问的场景,不仅是展现国家外交立场和政策的重要平台,也是检验外交口译质量和水平的关键场合。在这些活动中,口译员需要在极短的时间内,将发言人的话语准确、流畅地转换为另一种语言,确保信息的精准传达,避免任何误解或歧义,这对他们的专业能力和应变能力提出了极高要求。
从理论层面来看,顺应论为口译研究提供了一个全新且富有洞察力的视角。该理论由比利时语言学家耶夫?维索尔伦(JefVerschueren)提出,其核心观点认为语言使用是一个不断选择和顺应的动态过程。在口译过程中,译员需要根据各种因素,如语境、语言结构、交际目的等,在源语和目的语之间做出灵活选择,以实现最佳的交际效果。这种动态顺应的过程,涉及到译员对语言、文化、社会等多方面因素的综合考量和巧妙处理。例如,在不同的外交语境中,译员需要根据具体情况选择合适的词汇、句式和表达方式,以顺应交际双方的文化背景、身份地位和交际意图。顺应论对口译过程中的这些选择和顺应现象具有很强的解释力,能够帮助我们更深入地理解口译的本质和规律。
然而,目前将顺应论系统应用于外交部部长王毅答记者问口译研究的成果相对较少。已有的研究在深度和广度上存在一定的局限性,对于一些关键问题,如译员如何在复杂多变的外交语境中实现全方位的顺应,以及顺应论在指导外交口译实践方面的具体应用策略等,尚未进行充分的探讨。因此,有必要进一步深入研究顺应论在这一特定领域的应用,以填补这一研究空白,为外交口译实践提供更具针对性和实用性的理论支持。
1.1.2研究意义
本研究具有重要的理论和实践意义。在理论层面,将顺应论应用于外交部部长王毅答记者问的口译研究,有助于丰富和拓展顺应论的应用领域,进一步验证和完善该理论在口译研究中的适用性和有效性。通过对这一特定语料的深入分析,可以揭示顺应论在外交口译中的独特表现形式和作用机制,为口译理论的发展提供新的实证依据和理论视角。同时,本研究也有助于推动口译研究与语用学、社会学、文化学等多学科的交叉融合,促进口译理论体系的不断完善和发展。
从实践角度而言,外交口译的质量直接影响着国家间的沟通与合作,关系到国家的形象和利益。通过对王毅答记者问口译案例的分析,总结译员在实际工作中运用顺应论的成功经验和有效策略,可以为外交口译人员提供宝贵的实践指导和参考。这有助于他们更好地理解和掌握口译过程中的顺应技巧,提高口译的准确性、流畅性和灵活性,从而提升外交口译的质量和效果。此外,本研究的成果对于外交口译教学也具有重要的启示作用。教师可以将顺应论的相关理论和研究成果融入到教学中,引导学生树立正确的口译理念,培养他们的跨文化交际意识和应变能力,为培养高素质的外交口译人才提供有益的借鉴。
1.2国内外研究现状
1.2.1顺应论的研究现状
顺应论自比利时语言学家耶夫?维索尔伦(JefVerschueren)于1987年提出后,在国内外语言学界引起了广泛关注和深入研究。
在国外,众多学者围绕顺应论的理论框架展开了多维度的探讨。一些学者致力于深化对语言选择和顺应本质的理解,如研究语言使用者在不同语境中如何基于认知、社会和文化因素做出语言选择,以及这些选择如何动态地顺应各种语境因素。部分研究聚焦于顺应论在具体语言现象分析中的应用,涵盖了日常会话、文学作品、广告语言等多个领域。例如,通过对日常对话的分析,揭示说话者如何根据对方的反应、交流场景等因素灵活调整语言表达,以实现有效的沟通;在文学研究中,探讨作家如何运用语言顺应策略来塑造人物形象、营造氛围和传达主题;对于广告语言,研究其如何顺应目标受众的心理、文化背景和消费需求,以增强广告的吸引力和说服力。
国内对顺应论的研究始于20世纪90年代末,初期主要是对该理论的引进和介绍,使国内学界对这一新兴理论有了初步认识。随后,研究逐渐向多元化和深入化方向发展。一方面,在理论研究上,国内学者不仅对顺应论的核心概念、理论体系进行了深入剖析,还将其与其他语言学理论,如关联理论、合作原则等进行比较研究,探讨不同理论之间的互补性和差异性,从而推动顺应论在国内语言学理论研究中的融合与发展。另一方面,在应用研究方面,顺应论被广泛应用于翻译、二语习得、语用学等多个领域。在翻译研究中,学者们从顺应论的视角探讨翻译过程中译者如何根据源语和目的语的语言文化差异,以及翻译目的和受众需求,在词汇、句法、语篇等层面做出适应性选择,以实现翻译的功能和效果;在二语习得
您可能关注的文档
- 顺铂通过STAT1C-Myc通路抑制Hela细胞增殖的机制研究.docx
- 预处理协同双氧水诱导的氧化法制备玉米芯纤维素及其表征.docx
- 预测与决策中的数学方法解析与案例研究.docx
- 预混与改性策略:解锁亚麻热塑性复合材料力学性能提升密码.docx
- 预燃级关键参数对分层部分预混高温升燃烧室点熄火特性的多维度解析.docx
- 颅内动脉瘤破裂:多因素交织下的脑血管危机剖析.docx
- 颅痛颗粒对偏头痛模型大鼠NF-κB信号转导通路的影响.docx
- 领槽式聚光镜新型挠曲优化:理论、方法与应用.docx
- 额济纳胡杨林土壤呼吸特征及其对生态环境的影响研究.docx
- 额颞叶痴呆17例临床特征深度剖析与诊疗策略探究.docx
文档评论(0)