第28天核心笔记:疑难句子.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

BattleHymnoftheTigerMother

Day28笔记整理

一、疑难句子

1.原句:IendedupleavingoutbigchunksaboutJed,becausethat’sawholeother

book,andit’sreallyhisstorytotell.

疑难点:如何理解leavingout?

讨论:leaveout:PHRASALVERBIfyouleavesomeoneorsomethingoutofan

activity,collection,discussion,orgroup,youdonotincludetheminit.排除;省去;

chunk:N-COUNTAchunkofsomethingisalargeamountorlargepartofit.大量,

大部分;leavingoutbigchunksaboutJed指的是Amy在草稿中省略掉了有关Jed

的大部分内容。这句话要表达的是,Amy写这本书提到其丈夫Jed的内容并不多,

因为如果要写他丈夫,就是另外一个故事了。

2.原句:Ispunmorewheels,crankedoutsomemoreduds.

疑难点:如何理解这句话?

参考理解:crankout:PHRASALVERBIfyousaythatacompanyorcranks

outaquantityofsimilarthings,youmeantheyproducethemquickly,inthesameway,

andareusuallyimplyingthatthethingsarenotoriginalorareofpoorquality.大量

地快速制造,粗制滥造;dud:noun[C](informal)athingthatisuses,especially

becauseitdoesnotworkcorrectly.不中用的东西;

spunmorewheels直译是旋转的,结合后半句,可以理解为东拼西凑,

然后随便加了一些无关紧要的内容。

参考翻译:我东拼西凑,随便增加了无关紧要的内容。

3.原句:“Don’tberidiculous,”saidLulu.“OfcourseI’mgladyouforcedmetoy

theviolin.”“Oh,right.HelloDr.Jekyll!Where’sMr.Hyde?”

疑难点:如何理解这句话?

参考理解:Dr.Jekyll和Mr.Hyde为《化身博士》这本书的角色,故事大概为,

Dr.Jekyll发明了一种药物使他能变成另外一个人,就是Mr.Hyde,Mr.Hyde就

是Dr.Jekyll的另一面而且是的这一面,Dr.Jekyll觉得变成Hyde显得

很年轻就经常变,最后发

您可能关注的文档

文档评论(0)

wccebooks + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档