2026年高考英语长难句训练第七天.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2026年高考英语长难句训练第七天

原句一:Craftsmen(工匠;手艺人;工艺师;)whopreservetraditionalembroidery(刺绣,绣花)techniquesbypassingdownskillstoyoungergenerationscreateworksthatarenotonlymoreculturallyvaluablebutalsomorepopularamongcollectorsthanmass-produceddecorativeitems.(2025四川模拟)

一、填空题

1.主干成分填空?

主句主语:______?

主句谓语:______?

主句宾语:______?

2.从句成分填空?

第一个定语从句引导词:,修饰先行词

第二个定语从句引导词:,修饰先行词?

非谓语动词短语:,在居中作(成分)?

3.结构关系填空?

“whopreservetraditionalembroiderytechniques”在句中作______(从句类型)

“notonly...butalso...”连接的是______(句子成分)

“thanmass-produceddecorativeitems”在句中作______(成分)

填空答案与解析

1.主干成分填空答案

主句主语:Craftsmen

主句谓语:create

主句宾语:works

解析:

主句为“Craftsmen...createworks...”,是“主谓宾”结构。“Craftsmen”(工匠们)是动作的发出者,作主语;“create”(创作/制作)是核心谓语动词,体现工匠的核心行为;“works”(作品)是动作的承受对象,作宾语。主句核心翻译为:“工匠们创作作品……”。

2.从句成分填空答案

第一个定语从句引导词:who,修饰先行词Craftsmen

第二个定语从句引导词:that,修饰先行词works

非谓语动词短语:passingdownskillstoyoungergenerations,在句中作方式状语

解析:

第一个定语从句“whopreservetraditionalembroiderytechniques”修饰“Craftsmen”(工匠),“who”指代“工匠们”,“preserve”译为“传承/保护”,“traditionalembroiderytechniques”译为“传统刺绣技艺”。该从句翻译为:“传承传统刺绣技艺的”。

第二个定语从句“thatarenotonlymoreculturallyvaluablebutalsomorepopularamongcollectors”修饰“works”(作品),“that”指代“作品”,“culturallyvaluable”译为“具有文化价值的”,“popularamongcollectors”译为“受收藏家欢迎的”。该从句翻译为:“不仅更具文化价值,而且更受收藏家欢迎的”。

非谓语动词短语“passingdownskillstoyoungergenerations”通过介词“by”连接,表“传承技艺”的方式,译为“将技艺传授给年轻一代”,在句中作方式状语。

3.结构关系填空答案

“whopreservetraditionalembroiderytechniques”在句中作限制性定语从句

“notonly...butalso...”连接的是定语从句中的两个表语(moreculturallyvaluable和morepopularamongcollectors)

“thanmass-produceddecorativeitems”在句中作比较状语(补充完整为“thanthosethataremass-produceddecorativeitems”)

解析:

该定语从句通过“who”严格限定“工匠”的特征(传承刺绣技艺的工匠),明确句子描述的对象,去掉后会导致“工匠”指代模糊,属于限制性定

文档评论(0)

185****0139 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2025年08月31日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档