- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年全国翻译专业资格(水平)考试老挝语一级口译试卷
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、听写
要求:请你仔细听录音,录音内容包含一段约300字的连贯对话或短文,其中可能涉及日常交流、商务洽谈、文化介绍等场景。请你将听到的内容完整、准确地记录下来,注意语音、语调和语法表达的规范性。听写部分旨在考察你的听力理解能力和语言组织能力,希望你能认真对待,展现出你的专业素养。
1.请听第一段录音,内容是一段关于老挝传统节日“宋堪帕恩节”的介绍,大约3分钟。听完之后,请你用老挝语写下这段话的主要内容,包括节日的起源、庆祝方式以及文化意义等关键信息。这段录音会播放两遍,请你把握时间,第一遍感受整体内容,第二遍仔细记录细节。
2.接下来是第二段录音,这是一段商务谈判的片段,双方在讨论合作项目的细节。录音时长约2分半钟,请你重点记录双方提出的合作条件、争议点以及最终达成的共识。注意,这段对话中可能包含一些专业术语,请你尽量准确地转写,如果遇到不确定的词汇,可以标记出来,但不要影响整体内容的完整性。
二、视译
要求:请你仔细阅读下面的中文段落,然后将其翻译成老挝语。这段文字大约350字,内容涉及老中两国的文化交流协议,包括合作领域、实施步骤以及预期成果等。视译部分不仅考察你的语言转换能力,也考验你的临场应变能力,希望你能沉着应对,展现出你的专业水平。
1.请阅读以下中文段落,然后用老挝语进行视译:
近年来,中老两国在文化交流领域取得了显著成果。双方通过举办各类文化艺术活动,如传统节日庆典、艺术展览、电影放映等,增进了彼此的了解和友谊。此外,两国还签署了教育合作备忘录,推动教育资源共享和师生交流。在语言教学方面,老挝多所高校开设了中国语言课程,培养了大量中文人才,为两国经贸合作奠定了基础。未来,双方将继续深化文化交流,拓展合作领域,共同构建更加紧密的伙伴关系。
2.在进行视译的时候,请你特别注意以下几点:首先,要确保翻译的准确性,避免出现语法错误或词汇误用;其次,要注意语言的流畅性,尽量使译文读起来自然、地道;最后,要把握好时间,视译环节的时间是有限的,你需要快速而准确地完成翻译任务。如果你在翻译过程中遇到困难,不要慌张,可以适当停顿思考,但不要花费过多时间,以免影响后续环节的表现。
三、口译实务
要求:请你准备一段5分钟左右的中文讲话稿,内容可以围绕旅游推广、经济发展、或者环境保护等主题展开。我会随机抽取一段给你,请你仔细理解讲话稿的主要内容,包括核心观点、关键信息以及说话人的语气态度。然后,请你以老挝语进行即席口译,模拟向老挝听众进行介绍。口译实务部分不仅考察你的语言转换能力,也考验你的信息概括能力和现场应变能力,希望你能沉着冷静,用流利、准确的老挝语完成口译任务。
1.请听以下中文讲话稿,然后用老挝语进行即席口译:
各位来宾,大家好!今天我很高兴能够在这里向大家介绍我们国家的旅游资源和优势。我们国家拥有丰富的自然景观和悠久的历史文化,是旅游爱好者的天堂。近年来,我们国家不断加大旅游基础设施的建设力度,提升旅游服务水平,吸引了大量国内外游客。我们相信,通过大家的共同努力,我们的旅游业一定会迎来更加美好的明天!
2.在进行口译的时候,请你特别注意以下几点:首先,要确保翻译的准确性,避免出现语法错误或词汇误用;其次,要注意语言的流畅性,尽量使译文听起来自然、地道;最后,要把握好时间,即席口译环节的时间是有限的,你需要快速而准确地完成口译任务。如果你在口译过程中遇到困难,不要慌张,可以适当停顿思考,但不要花费过多时间,以免影响后续环节的表现。
四、同声传译练习
要求:请你准备一段10分钟左右的中文讲话稿,内容可以围绕科技创新、社会变革、或者国际合作等主题展开。我会随机抽取一段给你,请你仔细理解讲话稿的主要内容,包括核心观点、关键信息以及说话人的语气态度。然后,请你以老挝语进行同声传译,模拟使用同传设备进行翻译。同声传译练习部分不仅考察你的语言转换能力,也考验你的信息捕捉能力和心理抗压能力,希望你能全神贯注,用流利、准确的老挝语完成同声传译任务。
1.请听以下中文讲话稿,然后用老挝语进行同声传译:
各位同仁,大家好!在过去的几十年里,科技创新为我们带来了翻天覆地的变化。从互联网的普及到人工智能的兴起,科技正在深刻地改变着我们的生活方式和工作方式。未来,科技创新将继续引领社会变革,为我们创造更加美好的未来。让我们携手共进,推动科技创新事业不断发展,为实现人类共同梦想贡献力量!
2.在进行同声传译的时候,请你特别注意以下几点:首先,要确保翻译的准确性,避免出现语法错误或词汇误用;其次,要注意语言的流畅性,尽量使译文听起来自然、地道;最后,要把握
您可能关注的文档
- 2025年护士执业资格考试康复护理学题库:康复护理护理职业素养试题.docx
- 2025年动画设计师技能水平测试卷:动画制作团队协作与项目管理试题.docx
- 2025年摄影师职业技能鉴定试卷:摄影作品版权保护与侵权识别试题.docx
- 2025年无损检测员(中级)职业技能鉴定试卷:无损检测在建筑结构材料检测中的.docx
- 2025年葡萄牙语等级考试A1级试卷及.docx
- 2025年咖啡师职业技能测试卷:咖啡饮品市场调研与分析试题.docx
- 2025年园艺师职业技能鉴定模拟试卷:园艺园艺植物育种技术实践试题.docx
- 2025年健身教练职业技能考核试卷:基础体能与运动生理学试题.docx
- 2025年消防安全知识培训考试题库:消防设施操作消防组织试题试卷.docx
- 2025年嵌入式系统设计师考试——嵌入式系统智能家居照明控制系统试题.docx
- 2025年大学辅导员招聘考试学生活动策划与创意设计试题.docx
- 2025年医保知识考试题库及答案:医保欺诈防范与大数据分析试题解析.docx
- 2025年园艺师职业技能鉴定模拟试卷:园艺植物病虫害防治法规真题模拟模拟试题.docx
- 2025年中学教师资格考试《综合素质》教育理念辨析题及答案展示.docx
- 2025年法律职业资格考试民法练习卷:继承法难点试题.docx
- 2025年小学英语毕业考试模拟试卷:英语短剧表演脚本编写与口语表达训练试题.docx
- 2025年教师资格证考试《综合素质》教育改革教学设计试题型(含答案).docx
- 2025年成人高考《语文》诗词格律与欣赏题库解析经试题.docx
- 2025年高压电工初级技能考试:高压电器设备原理及维护试题.docx
- 2025年消防执业资格考试题库:消防标准化建设消防安全宣传教育原则贯彻措施试题.docx
文档评论(0)