环保翻译面试题目及答案.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

环保翻译面试题目及答案

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

模拟试卷

第一部分:笔译

请将以下中文段落翻译成英文:

近年来,全球气候变化带来的极端天气事件频发,对人类生存环境构成了严峻挑战。生物多样性锐减的问题同样令人担忧,许多物种正面临灭绝威胁。在此背景下,推动绿色低碳发展,实现人与自然和谐共生成为国际社会的普遍共识。中国政府高度重视生态文明建设,将其纳入国家发展战略。通过实施退耕还林、植树造林等重大生态工程,加强环境污染防治,中国的生态系统质量和稳定性得到显著提升。然而,环保工作仍任重道远,需要全球共同努力,加强合作,应对环境危机。

请将以下英文段落翻译成中文:

Theincreasingfrequencyofextremeweathereventsglobally,attributedtoclimatechange,posesaseverethreattothehumanlivingenvironment.Therapiddeclineinbiodiversityisalsoacauseforconcern,withmanyspeciesfacingthethreatofextinction.Againstthisbackdrop,promotinggreenandlow-carbondevelopmentandachievingharmoniouscoexistencebetweenhumansandnaturehavebecomeacommonconsensusamongtheinternationalcommunity.TheChinesegovernmentplaceshighimportanceonecologicalcivilizationconstruction,incorporatingitintothenationaldevelopmentstrategy.Throughtheimplementationofmajorecologicalprojectssuchasreturningfarmlandtoforestandafforestation,aswellasstrengtheningenvironmentalpollutionpreventionandcontrol,thequalityandstabilityofChinasecosystemshavebeensignificantlyimproved.However,environmentalprotectionremainsademandingtaskthatrequiresglobaljointeffortsandenhancedcooperationtoaddressenvironmentalcrises.

第二部分:口译

请仔细阅读以下中文短文,做好笔记,并在5分钟后用英文进行复述。文章内容如下:

大家好,今天我向大家介绍一个正在进行的可再生能源项目。该项目位于偏远山区,主要目标是利用当地丰富的水力资源发电。项目建成后,预计年发电量可达数百万千瓦时,不仅能满足当地部分居民和企业的用电需求,减少对传统化石燃料的依赖,还能有效改善当地的生态环境,促进可持续发展。项目采用了先进的低水头水力发电技术,具有对环境影响较小、运行维护相对简单的优点。目前项目进展顺利,预计明年可以并网发电。

(假设面试官会对上述英文复述内容进行提问,请准备用中文进行回答。例如,面试官可能会问:Whatarethepotentialenvironmentalimpactsofthishydropowerproject?Howdoesitcontributetosustainabledevelopment?)

请根据刚才的英文复述内容,用中文回答面试官的提问。

试卷答案

第一部分:笔译

中文段落英译:

Inrecentyears,theincreasingfrequencyofextremeweathereventsglobally,broughtaboutbyclimatechange,posesaseverethreattothehumanlivingenvironment.Therapiddeclineinbiodiversityisalsoacausefo

文档评论(0)

下笔有神 + 关注
实名认证
文档贡献者

热爱写作

1亿VIP精品文档

相关文档