线上梵语宗教翻译合同协议2025年.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

线上梵语宗教翻译合同协议2025年

鉴于委托方(以下简称“甲方”)需要将梵语宗教文本进行线上翻译,翻译方(以下简称“乙方”)具备相应的梵语翻译能力和资源,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:

一、合同标的

1.1甲方委托乙方翻译的梵语宗教文本,具体内容为:[详细描述梵语宗教文本的具体信息,例如:书名、作者、来源、卷数、页数等]。

1.2翻译语言为梵语(原文)。

1.3目标语言为中文。

1.4翻译形式为线上翻译,乙方通过电子邮件或双方约定的在线文档平台交付翻译成果。

二、翻译要求

2.1乙方应按照中文的相关规范和宗教术语库进行翻译,确保翻译准确、流畅、符合宗教语境,并尊重相关宗教信仰和文化习俗。

2.2对于梵语文本中的专有名词、术语,乙方应建立术语库,并确保在整个翻译过程中保持统一。术语库应在翻译工作开始前提交甲方审核,并在翻译过程中根据甲方意见进行调整。

2.3翻译成果的格式应为Word文档,字体为宋体,字号为小四,行距为1.5倍行距,段落首行缩进2个字符。页眉处标注“梵语宗教文本翻译”,页脚处标注页码。

2.4乙方应严格保密甲方提供的梵语原文文本,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。乙方应采取必要的技术措施和安全管理措施,确保原文文本的安全。

三、工作计划与进度

3.1翻译周期自2025年[起始日期]起至2025年[截止日期]止,共计[天数]天。

3.2乙方应在合同签订后3日内制定详细的工作计划,并提交甲方确认。工作计划应包括每个文本的翻译起止时间、阶段性成果交付时间等。工作计划应包括:

3.2.1翻译工作分为[阶段数]个阶段,每个阶段的起止时间为[具体时间]。

3.2.2每周[星期几]向甲方汇报翻译进度,并说明遇到的问题及解决方案。

3.3乙方应定期向甲方汇报翻译进度,并及时沟通解决翻译过程中遇到的问题。若遇不可抗力因素导致进度延误,乙方应立即通知甲方,并协商解决方案。

四、费用与支付

4.1翻译费用根据按字数计费的方式计算,具体标准为每字0.5元人民币。

4.2本合同项下的翻译费用总额为人民币[金额]元(大写:[大写金额]元整)。

4.3甲方应于合同签订后7日内向乙方支付翻译费用总额的50%,即人民币[金额]元,作为预付款。剩余50%作为尾款,于翻译工作完成并通过甲方验收后7日内支付。

4.4乙方应在收到甲方款项后3日内开具等额发票。

五、验收标准与流程

5.1甲方应根据本合同约定的翻译要求对乙方的翻译成果进行验收。验收标准包括翻译的准确性、流畅性、术语统一性、格式规范性等。

5.2乙方完成翻译后,应将翻译成果提交甲方验收。甲方应在收到翻译成果后10日内进行验收,并书面通知乙方验收结果。

5.3若甲方对翻译成果有异议,应在10日内提出,并说明具体修改意见。乙方应根据甲方提出的修改意见进行修改,直至甲方验收合格。修改次数不限,但乙方应承担由此产生的额外时间成本。

5.4若甲方在收到翻译成果后10日内未提出异议,视为验收合格。

六、知识产权

6.1原文知识产权归甲方所有。

6.2除甲方另有约定外,翻译成果的知识产权归甲方所有。乙方在完成本合同项下的翻译工作后,仍有权保留翻译成果的副本用于学习和研究目的,但不得用于任何商业用途。

七、保密条款

7.1双方应对本合同内容及在履行本合同过程中知悉的对方的商业秘密和技术秘密进行保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

7.2甲方提供的梵语原文文本的内容属于商业秘密,乙方不得以任何形式向任何第三方披露,不得将原文文本用于本合同约定之外的任何用途。

7.3本保密义务在本合同终止后仍然有效。

八、违约责任

8.1甲方未按约定支付翻译费用的,应向乙方支付违约金,违约金为未支付金额的20%。

8.2乙方未按约定完成翻译工作,或翻译成果不符合约定的,应向甲方支付违约金,违约金为合同总金额的10%。

8.3任何一方违反保密义务,应向对方支付违约金,违约金为人民币100万元。若违约金不足以弥补守约方损失的,违约方还应赔偿守约方的实际损失。

九、争议解决

因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。

十、合同生效与终止

10.1本合同自双方签字盖章之日起生效。

10.2本合同在双方履行完毕各自义务后终止。

十一、其他

11.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

11.2本合同未尽事宜,双方可另行协商签订补充协议。补充协议与本合同具有同等法律效力。

甲方(盖章):

代表人(签字):

日期:2025年[日期]

乙方(盖章):

代表人(签字):

日期:2025年[日期]

文档评论(0)

177****3143 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档