线上翻译服务委托合同协议.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

线上翻译服务委托合同协议

甲方(委托方):[委托方公司名称或个人姓名]

法定代表人/负责人:[法定代表人或负责人姓名]

地址:[委托方地址]

联系电话:[委托方联系电话]

电子邮箱:[委托方电子邮箱]

乙方(服务提供方):[服务提供方公司名称或译员姓名]

法定代表人/负责人:[法定代表人或负责人姓名]

地址:[服务提供方地址]

联系电话:[服务提供方联系电话]

电子邮箱:[服务提供方电子邮箱]

鉴于甲方希望委托乙方提供线上翻译服务,乙方同意接受甲方的委托,双方根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议,以资共同遵守。

第一条服务内容与范围

1.1甲方委托乙方翻译以下内容的服务:

(1)文档类型:[具体文档类型,如合同、说明书、营销材料等]

(2)文档名称/编号:[具体文档名称或编号列表]

(3)源语言:[源语言名称]

(4)目标语言:[目标语言名称]

(5)其他要求:[如需保持原文排版、特定术语使用等]

1.2服务范围包括但不限于源文件的接收、翻译、审校、格式调整(如需)以及最终译文的交付。

第二条服务标准与要求

2.1乙方应按照专业的翻译标准进行翻译,确保译文准确、完整、流畅,符合目标语言的表达习惯。

2.2翻译过程中应使用并保持术语的一致性,除非甲方提供术语库,乙方应根据甲方提供的术语库进行翻译。

2.3译文风格应与原文风格保持一致,具体风格要求以甲方指示为准。

2.4乙方应遵守甲方提供的任何具体格式要求,确保译文输出格式符合约定。

2.5乙方应采取有效措施保护甲方的原始文件和最终译文内容,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露。

第三条工作流程与期限

3.1甲方应按照约定的时间和方式向乙方提供待翻译的原始文件。

3.2乙方在收到完整文件后,应进行翻译工作,并根据本协议约定进行审校。

3.3乙方应在本协议约定的截止日期前完成翻译工作,并将最终译文交付给甲方。

3.4如遇特殊情况需延迟交付,乙方应提前[具体天数]通知甲方,并协商确定新的交付日期。延迟交付的,乙方应承担相应的违约责任,但延迟原因系不可抗力除外。

第四条费用与支付

4.1本协议项下的服务费用为人民币[具体金额]元(大写:[金额大写])。

4.2费用包含:[明确费用包含的内容,如翻译费、审校费、格式调整费等]。

4.3付款方式:甲方通过[银行转账/在线支付等方式]将服务费用支付至乙方指定的以下账户:

账户名称:[乙方账户名称]

开户银行:[乙方开户银行]

银行账号:[乙方银行账号]

4.4付款时间:

(1)预付款:甲方应在本协议签订后[具体天数]日内向乙方支付总服务费用的[百分比]%,即人民币[具体金额]元(大写:[金额大写])。

(2)尾款:甲方应在乙方完成全部翻译工作并交付最终译文后[具体天数]日内向乙方支付剩余的服务费用,即人民币[具体金额]元(大写:[金额大写])。

4.5如甲方未按约定支付服务费用,每逾期一日,应按逾期支付金额的[百分比]向乙方支付违约金。逾期超过[具体天数]日,乙方有权暂停服务或解除本协议,并要求甲方支付已完成工作的相应费用及违约金。

第五条质量保证与审校

5.1乙方应确保翻译质量符合本协议第二条约定的标准。

5.2乙方将实施内部质量控制流程,包括由经验丰富的译员进行翻译和审校。

5.3甲方应在收到乙方交付的初稿后[具体天数]日内完成审阅,并提出书面反馈意见。甲方逾期未提出反馈意见的,视为对初稿的认可。

5.4乙方应根据甲方的合理反馈意见进行修改。甲方提出的修改意见超出原协议约定的范围或导致额外工作的,双方应就修改费用进行协商,达成一致后执行。甲方无理拒绝或反复修改的,乙方有权拒绝继续修改,已进行的修改工作费用由甲方承担。

第六条知识产权

6.1除本协议另有约定外,乙方在履行本协议过程中产生的所有智力成果的知识产权归甲方所有。

6.2乙方保证其提供的翻译服务不侵犯任何第三方的知识产权。如因乙方提供的服务引起任何知识产权纠纷,由乙方负责解决并承担全部法律责任,给甲方造成损失的,乙方应予以赔偿。

6.3在甲方付清本协议约定的全部服务费用后,乙方有权将包含在最终译文中的、仅为履行本协议目的而创作的翻译内容用于内部存档或质量评估,但不得用于任何其他商业目的或提供给任何第三方。

第七条保密条款

7.1甲乙双方应对在本协议履行过程中知悉的对方的商业秘密、技术信息、客户信息等一切非公开信息(以下简称“保密信息”)承担保密义务。

7.2未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方泄露保密信息,但法律法规另有规定或监管机构要求的除外。保密信息在保

您可能关注的文档

文档评论(0)

177****3143 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档