意识形态与诗学双重视角下严复《天演论》译作剖析.docx

意识形态与诗学双重视角下严复《天演论》译作剖析.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

意识形态与诗学双重视角下严复《天演论》译作剖析

一、引言

1.1研究背景

传统翻译学长期将翻译单纯视为从一种文字到另一种文字的纯语言转换,而未考虑文本之外的诸多因素。随着时代的发展和学术研究的深入,翻译学逐渐跳出纯语言学研究的局限,开始在社会语言学的基础上,从宏观角度研究各种翻译现象。20世纪80年代,翻译研究出现了具有突破性意义的“文化转向”,研究者们将目光从专注语言转换转移到关注文化转换,把翻译活动置于更为广阔的历史文化背景中加以审视。这一转向使翻译研究不再局限于语言层面,而是深入到文化、社会、历史等多个维度,极大地拓展了研究视野。

与此同时,跨学科研究的趋势日益明显,翻译研究

您可能关注的文档

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档