2025年大学《迪维希语》专业题库—— 迪维希语翻译技巧训练.docx

2025年大学《迪维希语》专业题库—— 迪维希语翻译技巧训练.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年大学《迪维希语》专业题库——迪维希语翻译技巧训练

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

第一部分翻译技巧理论阐释

请根据以下定义或描述,选择最恰当的翻译技巧名称填写在括号内。

1.在翻译过程中,为了更清晰、准确地表达源语意思,而在不违背原意的前提下增加词语或句子的翻译方法称为()。

2.为了更符合目标语言的表达习惯或文化背景,对源语中某些冗余信息进行删减的翻译方法称为()。

3.将源语中某种语法成分的功能,用目标语中不同语法成分的功能来表达的翻译方法称为()。

4.当源语句子结构较为复杂或不符合目标语表达习惯时,通

文档评论(0)

哒纽码 + 关注
实名认证
内容提供者

1

1亿VIP精品文档

相关文档