翻译硕士MTI考试各高校真题汇总.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译硕士MTI考试各高校真题汇总

姓名:__________考号:__________

题号

总分

评分

一、单选题(共10题)

1.以下哪个词组属于翻译硕士MTI考试中常见的翻译技巧?()

A.直译法

B.意译法

C.音译法

D.混合法

2.在翻译硕士MTI考试中,以下哪个句子属于被动语态?()

A.Thecatchasedthemouse.

B.Themousewaschasedbythecat.

C.Thecatchasingthemouse.

D.Themousechasedthecat.

3.以下哪个词汇在翻译硕士MTI考试中属于专业术语?()

A.翻译

B.术语

C.对话

D.文本

4.在翻译硕士MTI考试中,以下哪种翻译方法更注重文化差异的处理?()

A.直译法

B.意译法

C.音译法

D.混合法

5.以下哪个句子属于否定句?()

A.Heishappy.

B.Heisnothappy.

C.Hedoesntlikeit.

D.Helikesit.

6.在翻译硕士MTI考试中,以下哪个词属于形容词?()

A.run

B.running

C.ran

D.runner

7.以下哪个句子属于条件句?()

A.Heishappy.

B.Ifheishappy,hewillgo.

C.Hewillgoifheishappy.

D.Hegoesbecauseheishappy.

8.在翻译硕士MTI考试中,以下哪个词属于副词?()

A.fast

B.quickly

C.fastly

D.fastness

9.以下哪个句子属于疑问句?()

A.Heishappy.

B.Ishehappy?

C.Hewillgo.

D.Hegoes.

10.在翻译硕士MTI考试中,以下哪种翻译方法适用于科技文献的翻译?()

A.直译法

B.意译法

C.音译法

D.对话法

二、多选题(共5题)

11.在翻译硕士MTI考试中,以下哪些属于翻译的准确性要求?()

A.传达原文的意思

B.保持原文的风格

C.遵守目标语言的表达习惯

D.确保翻译的流畅性

12.以下哪些属于翻译硕士MTI考试中常见的翻译技巧?()

A.音译法

B.直译法

C.意译法

D.省译法

13.在翻译硕士MTI考试中,以下哪些属于翻译的忠实度要求?()

A.语义忠实

B.风格忠实

C.文化忠实

D.结构忠实

14.以下哪些属于翻译硕士MTI考试中考察的文体类型?()

A.报告

B.小说

C.科技文章

D.法律文件

15.在翻译硕士MTI考试中,以下哪些属于翻译过程中的质量控制方法?()

A.校对

B.回译

C.同行评审

D.机器辅助翻译

三、填空题(共5题)

16.翻译硕士MTI考试中,‘对等语’指的是用目标语言中与原文意义和功能相当的词汇或表达方式来翻译原文。

17.翻译硕士MTI考试中,‘直译’是指在不改变原文内容的情况下,尽可能按照原文的结构和形式进行翻译。

18.翻译硕士MTI考试中,‘翻译标准’通常包括‘忠实于原文’、‘通顺易懂’和‘符合目标语言习惯’等原则。

19.翻译硕士MTI考试中,‘文化负载词’指的是那些含有特定文化信息的词汇,翻译时需要考虑文化差异进行适当处理。

20.翻译硕士MTI考试中,‘翻译等值’是指翻译过程中追求原文与译文在内容、风格、效果等方面的对等。

四、判断题(共5题)

21.翻译硕士MTI考试中,意译法是直接将原文内容翻译成目标语言,不注重保留原文形式。()

A.正确B.错误

22.翻译硕士MTI考试中,直译法要求翻译必须完全遵循原文的结构和用词。()

A.正确B.错误

23.翻译硕士MTI考试中,翻译等值只关注内容上的对等,而不考虑风格和效果。()

A.正确B.错误

24.翻译硕士MTI考试中,翻译过程中可以完全忽略原文的文体特征。()

A.正确B.错误

25.翻译硕士MTI考试中,翻译的忠实度是指翻译完全忠实于原文的内容和形式。()

A.正确B.错误

五、简单题(共5题)

26.请简要介绍翻译硕士MTI考试

您可能关注的文档

文档评论(0)

198****9147 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档