目的论视角下李白诗歌英译的归化异化研究.docx

目的论视角下李白诗歌英译的归化异化研究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

目的论视角下李白诗歌英译的归化异化研究

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

目的论视角下李白诗歌英译的归化异化研究

摘要:本文以目的论为视角,对李白诗歌的英译进行归化异化研究。首先,阐述了目的论的基本原理和翻译策略,并分析了李白诗歌的文学价值和翻译难点。其次,通过对李白诗歌英译实例的分析,探讨了归化与异化在翻译过程中的运用,以及如何平衡两者之间的关系。最后,提出了提高李白诗歌英译质量的建议,以期为我国古代文学作品的英译提供参考。

李白作为唐代伟大的浪漫主义诗人

文档评论(0)

151****5730 + 关注
实名认证
内容提供者

硕士毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档