- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
英语翻译硕士真题及答案
一、单项选择题(总共10题,每题2分)
1.Thetermtranslationprimarilyreferstotheprocessofconverting:
A)Writtentextfromonelanguagetoanother
B)Spokenwordsfromonelanguagetoanother
C)Imagesfromonelanguagetoanother
D)Musicfromonelanguagetoanother
Answer:A
2.Whichofthefollowingisacommonchallengeintranslation?
A)Maintainingtheoriginaltextslength
B)Preservingtheculturalnuances
C)Ensuringthetranslationisgrammaticallycorrect
D)Alloftheabove
Answer:D
3.Theprocessoftranslatingatextwithoutanyreferencetotheoriginalsourceisknownas:
A)Literaltranslation
B)Freetranslation
C)Back-translation
D)Idiomatictranslation
Answer:B
4.Thetermregisterintranslationrefersto:
A)Thelevelofformalityinlanguage
B)Thenumberofwordsinasentence
C)Thetypeofgrammarused
D)Thecomplexityofthetext
Answer:A
5.Thetranslationofspecializeddocumentssuchaslegalormedicaltextsisknownas:
A)Generaltranslation
B)Technicaltranslation
C)Literarytranslation
D)Creativetranslation
Answer:B
6.Thetermequivocationintranslationrefersto:
A)Theuseofthesamewordindifferentcontexts
B)Theinabilitytofindanequivalentword
C)Therepetitionofthesamephrase
D)Themisinterpretationofatext
Answer:A
7.Theprocessoftranslatingatextwhilemaintainingtheoriginalstructureisknownas:
A)Literaltranslation
B)Freetranslation
C)Structuredtranslation
D)Idiomatictranslation
Answer:A
8.Thetermculture-specificitemsintranslationrefersto:
A)Wordsthathavenodirectequivalentinanotherlanguage
B)Phrasesthatareuniquetoaparticularculture
C)Idiomsthatarenoteasilytranslated
D)Alloftheabove
Answer:D
9.Thetranslationofpoetryisoftenconsidered:
A)Straightforwardandeasy
B)Challengingduetotheneedtomaintainrhythm
您可能关注的文档
- 高中信技编程题库及答案.doc
- 云南高中理综试卷及答案.doc
- 中职会计校考真题及答案.doc
- 2025年东城高二政治试卷及答案.doc
- 2025年温州高考英语试卷及答案.doc
- 军考士官英语试卷及答案.doc
- 科目四英语考试题及答案.doc
- 我想去看海考试题及答案.doc
- 镇海中学高考试题及答案.doc
- 2025年贵阳英语中考真题及答案.doc
- 2026年中国美人头行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国封堵头总成行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国双耳圆桶行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国公文箱五金件行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国汽车多用拉玛行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国PP透明杯行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国竹浆长丝行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国数码相机连接器行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国乙烯丙纶生产设备行业市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年中国停车计时器行业市场数据调查、监测研究报告.docx
原创力文档


文档评论(0)