- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2026年最新广州大学笔译试题及答案
一、单项选择题(总共10题,每题2分)
1.在翻译过程中,如果遇到源语言中的习语,译者在处理时应优先考虑:
A.直译
B.意译
C.文化替换
D.忽略
答案:B
2.以下哪项不属于翻译中的文化因素?
A.宗教信仰
B.社会习俗
C.语言结构
D.政治制度
答案:C
3.在翻译过程中,如果遇到专业术语,译者应优先参考:
A.通用词典
B.专业词典
C.同行评审
D.个人理解
答案:B
4.以下哪项不属于翻译质量评估的标准?
A.准确性
B.流畅性
C.完整性
D.创造性
答案:D
5.在翻译过程中,如果遇到长句,译者应优先考虑:
A.保持原句结构
B.分割成短句
C.增加解释
D.忽略细节
答案:B
6.以下哪项不属于翻译中的语言转换技巧?
A.直译
B.意译
C.文化替换
D.语法转换
答案:D
7.在翻译过程中,如果遇到文化差异,译者应优先考虑:
A.保持原文化特色
B.调整文化表达
C.忽略文化差异
D.创造新文化
答案:B
8.以下哪项不属于翻译中的文本类型?
A.小说
B.新闻
C.法律文件
D.诗歌
答案:D
9.在翻译过程中,如果遇到被动语态,译者应优先考虑:
A.保持被动语态
B.转换成主动语态
C.忽略语态
D.增加解释
答案:B
10.以下哪项不属于翻译中的质量保证措施?
A.校对
B.评审
C.修改
D.创造
答案:D
二、填空题(总共10题,每题2分)
1.翻译的基本单位是______。
答案:词
2.翻译过程中的首要任务是______。
答案:理解
3.翻译中的文化因素主要包括______、______和______。
答案:宗教信仰、社会习俗、政治制度
4.翻译中的专业术语处理应优先参考______。
答案:专业词典
5.翻译质量评估的主要标准包括______、______和______。
答案:准确性、流畅性、完整性
6.翻译过程中的长句处理应优先考虑______。
答案:分割成短句
7.翻译中的语言转换技巧主要包括______、______和______。
答案:直译、意译、文化替换
8.翻译中的文本类型主要包括______、______和______。
答案:小说、新闻、法律文件
9.翻译过程中的被动语态处理应优先考虑______。
答案:转换成主动语态
10.翻译中的质量保证措施主要包括______、______和______。
答案:校对、评审、修改
三、判断题(总共10题,每题2分)
1.翻译过程中,译者应优先考虑直译。
答案:错误
2.翻译中的文化因素主要包括宗教信仰、社会习俗和政治制度。
答案:正确
3.翻译中的专业术语处理应优先参考通用词典。
答案:错误
4.翻译质量评估的主要标准包括准确性、流畅性和完整性。
答案:正确
5.翻译过程中的长句处理应优先考虑保持原句结构。
答案:错误
6.翻译中的语言转换技巧主要包括直译、意译和文化替换。
答案:正确
7.翻译中的文本类型主要包括小说、新闻和法律文件。
答案:正确
8.翻译过程中的被动语态处理应优先考虑保持被动语态。
答案:错误
9.翻译中的质量保证措施主要包括校对、评审和修改。
答案:正确
10.翻译过程中,译者应优先考虑忽略文化差异。
答案:错误
四、简答题(总共4题,每题5分)
1.简述翻译过程中的文化因素及其处理方法。
答案:翻译过程中的文化因素主要包括宗教信仰、社会习俗和政治制度。处理方法包括调整文化表达,使译文符合目标语言的文化习惯。
2.简述翻译过程中的专业术语处理方法。
答案:翻译过程中的专业术语处理方法包括优先参考专业词典,确保术语的准确性和一致性。
3.简述翻译过程中的长句处理方法。
答案:翻译过程中的长句处理方法包括分割成短句,使译文更加清晰易懂。
4.简述翻译中的质量保证措施。
答案:翻译中的质量保证措施包括校对、评审和修改,确保译文的准确性和流畅性。
五、解决问题(总共4题,每题5分)
1.在翻译过程中遇到以下句子:“Thecompanysannualreporthighlightsitsfinancialperformanceandstrategicgoalsfortheupcomingyear.”如何处理?
答案:可以将句子分割成短句,如“Thecompanysannualreporthighlightsitsfinancialperformance.Italsooutlinesitsstrategicgoalsfortheupcomingyear.”这
您可能关注的文档
- 2026年最新能力水平测试题及答案.doc
- 2026年最新医学领域考试试题及答案.doc
- 2026年最新医学职称考试题库及答案.doc
- 2026年最新质量员证试题及答案.doc
- 2026年最新操控心理测试题及答案.doc
- 2026年最新车险经理试题及答案.doc
- 2026年最新初中故事考试题及答案.doc
- 2026年最新警官心理测试题及答案.doc
- 2026年最新热搜期末考试题及答案.doc
- 2026年最新生物竞赛考试试题及答案.doc
- 广东省东莞市2024-2025学年八年级上学期生物期中试题(解析版).pdf
- 非遗剪纸文创产品开发经理岗位招聘考试试卷及答案.doc
- 广东省东莞市2024-2025学年高二上学期期末教学质量检查数学试题.pdf
- 体育安全理论课件图片素材.ppt
- 3.1 公民基本权利 课件-2025-2026学年道德与法治八年级下册 统编版 .pptx
- 广东省潮州市湘桥区城南实验中学等校2024-2025学年八年级上学期期中地理试题(解析版).pdf
- 大数据运维工程师岗位招聘考试试卷及答案.doc
- 广东省深圳市福田区八校2026届数学八年级第一学期期末教学质量检测模拟试题含解析.doc
- 广东省潮州市湘桥区城基初级中学2024-2025学年八年级上学期11月期中考试数学试题(解析版).pdf
- 广东省潮州市湘桥区城西中学2024-2025学年八年级上学期期中地理试题(解析版).pdf
最近下载
- “配速法”解决带电粒子在复合场中的运动问题 课件 -2025届高考物理二轮复习备考.pptx VIP
- 2025高考物理二轮复习讲义:配速法在复合场中的应用.pdf VIP
- Q∕CR 749.1-2020 铁路桥梁钢结构及构件保护涂装与涂料 第1部分:钢梁.pdf
- 销售漏斗管理课件PPT.pptx VIP
- 2024年事业单位考试(医疗卫生类E类)职业能力倾向测验试题与参考答案.pdf VIP
- 2025至2030中国铜金属行业需求前景及未来发展机遇分析报告.docx VIP
- 最新免费简历模板下载.pdf VIP
- 俄罗斯联邦国内标准,金属和合金铸件.pdf VIP
- [非密] 【终审】Q_CNNC GB 43-2022 高风险作业指南.pdf
- 一种陆域疏浚双闸板液压闸阀.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)