功能理论视角下汉语旅游景介英译策略与实践探究.docx

功能理论视角下汉语旅游景介英译策略与实践探究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

功能理论视角下汉语旅游景介英译策略与实践探究

一、引言

1.1研究背景与意义

随着全球化进程的加速和国际交流的日益频繁,旅游业作为全球经济中发展势头最强劲和规模最大的产业之一,在促进各国经济增长、文化交流以及增进国际间相互理解方面发挥着重要作用。中国,作为拥有丰富自然景观和深厚历史文化底蕴的国家,吸引着来自世界各地的大量游客。旅游景介作为游客了解旅游目的地的重要信息来源,其质量直接影响着游客对旅游目的地的认知和体验。

汉语旅游景介承载着中国独特的历史文化、风土人情和自然景观等丰富信息,是向世界展示中国魅力的重要窗口。然而,由于语言和文化的巨大差异,汉语旅游景介在英译过程中面临诸多挑战。准确、

文档评论(0)

chilejiupang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档