李清照词中方位词隐喻意义翻译技巧初探——以许渊冲的译本为例.docx

李清照词中方位词隐喻意义翻译技巧初探——以许渊冲的译本为例.docx

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

李清照词中方位词隐喻意义翻译技巧初探——以许渊冲的译本为例

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

李清照词中方位词隐喻意义翻译技巧初探——以许渊冲的译本为例

摘要:本文以李清照词中方位词的隐喻意义为研究对象,通过对许渊冲译本的深入分析,探讨了方位词隐喻意义的翻译技巧。首先,从李清照词中方位词的隐喻特点入手,分析了其丰富的文化内涵和情感表达。其次,结合许渊冲的翻译实践,探讨了在翻译过程中如何准确传达方位词的隐喻意义。最后,从文化差异、语境理解和审美情趣等方面,提出

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档