- 0
- 0
- 约4.15万字
- 约 59页
- 2026-02-05 发布于安徽
- 举报
国家公务员行测(言语理解与表达)历年真题
第一部分单选题(100题)
1、翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法更妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
这段文字中,作者认为()。
A、应随原文意思灵活选择翻译方法
B、忠实于原文思想是翻译的最高艺术
C、人为划分直译、意译本无必要
D、翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
【答案】:答案:C
解析:第一步,分析文段,找到作者论述的关键信息。“依我看”引出作者观点“直译和意译的分别根本不应存在”,然后对观点进行解释说明,最后通过“因此”引出结论,“直译不能不是意译,而意译也不能不是直译”。综合来看,文段强调的是直译和意译应是统一的,没必要去划分。第二步,对比选项。C项是对作者观点的同义替换。故选C。
2、一线城市的高房价以及90后年轻人对生活品质的追求,催生了租赁公寓的兴起。租赁公寓迎合了年轻人的消费观念,租房由过去的不得已转变成享受生活的一种方式。据调查,虽然拥有自己的住房仍是90后的刚性需求,但他们当中只有30%愿意为了买房而降低生活质量
原创力文档

文档评论(0)