- 1
- 0
- 约1.35千字
- 约 3页
- 2026-02-12 发布于重庆
- 举报
《爱莲说》原文、注释、翻译和赏析
原文
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
注释
1.水陆:水中和陆地上
2.蕃(fán):多
3.独:只,唯独
4.自:自从
5.予(yú):我
6.淤泥:河沟、池塘里积存的污泥
7.染:沾染(污秽)
8.濯(zhuó):洗
9.清涟(lián):清澈的水波
10.妖:艳丽过分,妖媚
11.中通外直:内部中空
原创力文档

文档评论(0)