孔子世家赞原文及译.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.53千字
  • 约 6页
  • 2026-02-27 发布于四川
  • 举报

孔子世家赞原文及译

《孔子世家赞》原文及详解

原文

太史公曰:《诗》有之:高山仰止,景行行止。虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!

详解

一、原文背景

《孔子世家赞》是司马迁在《史记·孔子世家》结尾处的一段评论,作于汉武帝时期。司马迁在完成《史记》时,对孔子给予了极高的评价,这段赞语集中体现了司马迁对孔子的崇敬之情。

二、原文逐句解析

1.《诗》有之:高山仰止,景行行止。

-出处:此句出自《诗经·小雅·车辖》

-字义解释:

-高山:高大的山,比喻崇高的品德

-仰:仰望、敬仰

-止:语助词,无实义

-景行:光明正大的行为

-行:遵循、效法

-意义:高山令人仰望,大道令人遵循。比喻对高尚品德和行为的敬仰与向往

2.虽不能至,然心乡往之。

-字义解释:

-不能至:不能达到那种境界

-心乡往之:内心向往

-意义:虽然自己不能达到孔子那样的境界,但内心充满向往之情

3.余读孔氏书,想见其为人。

-字义解释:

-余:我

-孔氏书:指孔子及其弟子的著作

-想见其为人:想象孔子的为人处世

-意义:司马迁通过阅读孔子的著作,想象孔子的为人

4.适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。

-字义解释:

-适鲁:到鲁国去

-仲尼:孔子的字

-庙堂:祭祀孔子的庙宇

-车服礼器:孔子使用过的车辆、服装、礼器等文物

-诸生:学生们

-以时习礼其家:按时在孔子家中学习礼仪

-祗回:恭敬徘徊

-不能去:不忍离去

-意义:司马迁亲自到鲁国参观孔子的庙堂和文物,看到学生们按时学习礼仪的情景,内心深受感动,不忍离去

5.天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。

-字义解释:

-至于:至于说到

-贤人:贤德之人

-当时则荣:在世时荣耀

-没则已焉:死后就被人遗忘

-意义:天下的君王和贤人很多,他们在世时荣耀,死后就被人遗忘了

6.孔子布衣,传十余世,学者宗之。

-字义解释:

-布衣:平民,指孔子出身平民

-传十余世:学说流传了十几代

-学者宗之:学者们都尊崇他

-意义:孔子是平民出身,但他的学说流传了十几代,学者们都尊崇他

7.自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!

-字义解释:

-自天子王侯:从天子到王侯

-中国:中原地区

-《六艺》:指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六种儒家经典

-折中于夫子:以孔子的学说作为评判标准

-至圣:达到最高境界的圣人

-意义:从天子王侯到中原地区谈论《六艺》的人,都以孔子的学说作为评判标准,孔子可以说是达到最高境界的圣人啊!

三、历史背景

1.司马迁与孔子

司马迁(约前145年-前86年)生活在汉武帝时期,是西汉著名的史学家、文学家。《史记》是中国第一部纪传体通史,共130篇,记载了从黄帝到汉武帝时期的历史。司马迁在《史记》中为孔子立专篇《孔子世家》,并在结尾处写下这段赞语,表达对孔子的崇敬之情。

2.孔子生平

孔子(前551年-前479年),名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑(今山东曲阜)人。他是中国古代伟大的思想家、教育家,儒家学派创始人。孔子主张仁和礼,提倡有教无类,开创了私人讲学之风。他周游列国,宣传自己的政治主张,晚年回到鲁国,整理古代典籍,教育弟子。

3.孔子庙堂

孔子庙堂即孔庙,是祭祀孔子的场所。据记载,孔子去世后,弟子们将其故居改为庙堂,开始祭祀孔子。汉武帝时期,孔子地位提高,孔庙规模不断扩大。司马迁参观的孔庙可能是早期孔庙的形态。

四、思想内涵

1.对孔子的高度评价

司马迁在这段赞语中表达了对孔子的极高评价,认为孔子是至圣,即达到最高境界的圣人。这与后来儒家尊称孔子为至圣先师是一致的。

2.对孔子思想影响的肯定

司马迁指出,孔子的思想影响深远,传十余世,学者宗之,从天子王侯到普通学者,都以孔子的学说作为

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档