《离骚》全文+白话翻译+逐段解析.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约7.98千字
  • 约 16页
  • 2026-03-03 发布于重庆
  • 举报

《离骚》全文+白话翻译+逐段解析

一、基本信息

作者:屈原(战国楚)

篇幅:373句,2490字,

中国古代最长政治抒情诗

题解:遭忧/离忧(遭遇忧患、离别忧愁)

核心:美政理想+忠而被谤+上下求索+以死明志

上篇:现实悲愤(自述·忧国·被谤·坚守)

1.开篇自叙(1–8句)

原文

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

白话

我是古帝高阳氏的后代啊,我已故的父亲叫伯庸。

太岁星在寅年正月啊,庚寅那天我降生。

父亲观察我生辰啊,赐给我美名。

给我取名叫正则,取字叫灵均。

我既有内在的美质啊,又加上后天的才能。

身披江离与白芷啊,把秋兰编结成佩饰。

解析

自叙高贵出身、降生吉时、美名,以香草喻高洁,奠定全诗基调。

2.忧国忧时(9–30句)

原文

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!

彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。

何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!

白话

时光飞逝我怕赶不上啊,担心岁月不等人。

早晨我摘山上的木兰啊,傍晚采洲中的宿莽。

日月匆匆不停留啊,春秋交替更迭。

想到草木凋零啊,担心君王衰老。

何不趁壮年抛弃秽政啊,为何不改变法度?

驾着骏马驰骋啊,我来为你开路!

从前三王品德纯粹啊,所以群贤聚集。

混杂申椒与菌桂啊,岂止是蕙草与白芷!

尧舜光明正直啊,遵循正道而得坦途。

桀纣多么猖狂啊,只走邪路而陷入困境。

那些小人苟且偷乐啊,道路昏暗又险隘。

哪里是我怕灾祸啊,只怕国家倾覆!

解析

感叹时光易逝,劝楚王革新、举贤授能;对比尧舜与桀纣,痛斥奸佞误国。

名句:惟草木之零落兮,恐美人之迟暮

3.忠而被谤(31–80句)

原文

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

荃不察余之中情兮,反信谗而齌怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之繽繽。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

白话

我匆忙奔走在君王前后啊,追随先王的足迹。

君王不体察我的忠心啊,反而听信谗言而发怒。

我本知忠言会招祸啊,却强忍不能停止。

指九天为证啊,全是为了君王的缘故。

约定黄昏为盟期啊,为何中途变卦!

当初你已与我约定啊,后来反悔另有他心。

我不是难与你离别啊,伤心你反复无常。

我已种了九畹兰花啊,又栽了百亩蕙草。

分垄种留夷与揭车啊,间杂杜衡与芳芷。

希望它们枝叶繁茂啊,等时节到我将收割。

即使枯萎凋零又何妨啊,哀伤众芳被污秽。

众人都争着向上贪婪啊,贪得无厌地索取。

他们宽恕自己却猜忌别人啊,各怀嫉妒之心。

匆忙追逐名利啊,不是我心中所急。

衰老渐渐来临啊,担心美名不能树立。

早晨饮木兰上的露水啊,晚上吃秋菊的落英。

只要我内心真正美好而专一啊,长期饥饿又何妨。

用木根编结茝草啊,串起薜荔的花蕊。

举起菌桂编结蕙草啊,搓成胡绳长长。

我效法前代贤人啊,不被世俗所容。

虽不合今人的心意啊,愿遵循彭咸的遗则。

长叹一声掩面流泪啊,哀伤百姓生活多艰。

我虽爱好修洁却被束缚啊,早上进谏晚上就被罢黜。

既因我佩戴蕙草而贬斥我啊,又加上我采摘茝草。

只要是我心中所善啊,即使死九次也不后悔。

怨恨君王糊涂啊,始终不体察民心。

众女嫉妒我的美貌啊,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档