古诗词鉴赏《送人东游》.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.99千字
  • 约 5页
  • 2026-04-16 发布于河北
  • 举报

古诗词鉴赏《送人东游》

送人东游

唐温庭筠

荒戍落黄叶,浩然离故关。

高风汉阳渡,初日郢门山。

江上几人在,天孤棹还。

何当重相见,樽酒慰离颜。

译文

荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,你心怀浩气、远志告别了古塞险关。

汉阳渡水急风高,郢门山朝阳之下景象万千。

江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天回还。

什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。

注释

荒戍:荒废的边塞营垒。

浩然:意气充沛、豪迈坚定的样子才旨远游之志甚坚。《孟子•公孙丑下》:

予然后浩然有归志。〃

汉阳渡:湖北汉阳的长江渡口。

郢门山:位于今湖北宜都县西北长江南岸,即荆门山。

江:指长江。几人:犹言谁人。

孤棹:孤舟。棹:原指划船的一种工具,后引申为船。

何当:何时。

樽酒:犹杯酒。樽:古代盛酒的器具。离颜:离别的愁颜。

创作背景

这是一首送别诗,所送何人不详(或为鱼玄机,鱼有《送别》相和)。

看诗中地名都在今湖北省,可知这是温庭筠唐宣宗大中十

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档