王维《山居秋暝》(诗歌、注释、译文、句析、总评).docVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.63千字
  • 约 3页
  • 2026-05-16 发布于重庆
  • 举报

王维《山居秋暝》(诗歌、注释、译文、句析、总评).doc

王维《山居秋暝》(诗歌、注释、译文、句析、总评)

山居秋暝

[唐]王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

【注释】

①暝:傍晚,天色晚。

②空山:幽静空旷的山林。

③浣女:洗衣的女子。浣,洗。

④春芳:春天的花草。

⑤王孙:原指贵族子弟,此处诗人自指。语出《楚辞·招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可久留”,反用其意。

【大意】

空旷的山林刚刚沐浴过一场新雨,傍晚的天气显现出初秋的凉意。皎洁的月光透过松林洒落下来,清澈的泉水在石头上淙淙流淌。竹林里传来喧笑声,是洗衣的姑娘们归来;莲叶轻轻摇动,是渔船顺流而下。任凭春天的芳华已经消歇

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档